"على اللجنة أيضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión también
        
    • el Comité también
        
    • la Comisión tiene también
        
    • el Comité tuvo también
        
    • la Comisión tuvo también
        
    • la Quinta Comisión también
        
    • la Comisión Consultiva también
        
    Sin embargo, la Comisión también tiene que examinar sus propios métodos de trabajo para determinar cómo puede utilizar mejor su tiempo. UN غير أنه يجب على اللجنة أيضا النظر في أساليب عملها الخاصة لترى كيف يمكنها استخدام وقتها بصورة أفضل.
    la Comisión también tendrá ante sí un informe en que se combinarán los informes de varios grupos de consulta oficiosos sobre las cuestiones que se han determinado. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير يضم تقارير عدد من أفرقة المشاورات غير الرسمية بشأن القضايا المحددة.
    la Comisión también tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre educación para la paz. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام عن التعليم من أجل السلام.
    la Comisión también examinará un informe sobre la cuestión preparado por la Oficina del PNUD encargada del Informe sobre Desarrollo Humano. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن هذه المسائل أعده المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    el Comité también deberá tomar decisiones sobre varios proyectos de resolución durante el mismo período. UN وسيتعين على اللجنة أيضا البت في عدد من مشاريع المقررات أثناء نفس الفترة.
    Ahora bien, dicha iniciativa acarrearía consecuencias financieras que la Comisión también tendría que considerar. UN بيد أن مثل هذه المبادرة ستكون لها آثار مالية يتعين على اللجنة أيضا أن تنظر فيها.
    la Comisión también tiene que examinar su programa de trabajo provisional correspondiente al sexagésimo primer período de sesiones y adoptar una decisión al respecto. UN وسيتعين على اللجنة أيضا أن تنظر في برنامج عملها المؤقت للدورة الحادية والستين والبت فيه.
    la Comisión también tendrá ante sí un informe especial preparado por Statistics Norway sobre la calidad de las estadísticas internacionales de energía. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير خاص أعدته الهيئة النرويجية للإحصاءات بشأن نوعية الإحصاءات الدولية في مجال الطاقة.
    la Comisión también tendrá ante sí el informe del Grupo de Wye sobre estadísticas del desarrollo rural y los ingresos de los hogares agrícolas. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية الزراعية.
    la Comisión también tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia sobre los indicadores estadísticos para medir la violencia contra la mujer. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء الرئيس بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة.
    la Comisión también tendrá ante sí una propuesta sobre las fechas del período de sesiones. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مقترح بمواعيد انعقاد الدورة.
    la Comisión también tiene ante sí un documento de antecedentes en el que se recogen los capítulos principales del Marco revisado. UN ومعروض على اللجنة أيضا وثيقة معلومات أساسية تتضمن الفصول الرئيسية للإطار المنقح.
    la Comisión también tiene ante sí un documento de antecedentes que contiene resultados más detallados de la encuesta sobre su aplicación. UN ويعرض على اللجنة أيضا وثيقة معلومات أساسية تتضمن مزيدا من تفاصيل نتائج الدراسة الاستقصائية للتنفيذ.
    la Comisión también tendrá ante sí un informe preparado por el Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo del Siglo XXI (PARIS21). UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير أعدته الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين.
    la Comisión también tendrá a la vista una nota de la Secretaría por la que se transmiten los resultados de los períodos de sesiones 52º y 53º del Comité. UN وستُعرض على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    la Comisión también tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la composición del Comité de Inversiones. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    la Comisión también tiene ante sí un proyecto de organización de los trabajos del período de sesiones. UN ومعروض على اللجنة أيضا مشروع تنظيم أعمال الدورة المقترح.
    la Comisión también tiene ante sí el proyecto de programa de trabajo y calendario provisionales del período de sesiones. UN ومعروض على اللجنة أيضا برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتان المقترحان للدورة.
    la Comisión también tendrá ante sí el primer informe de la reunión de los jefes estadísticos del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا التقرير الأول لاجتماع كبار الإحصائيين في منظومة الأمم المتحدة.
    Además, el Comité también tuvo ante sí una carta de la organización sobre este incidente. UN وفضلا عن ذلك، كان معروضا على اللجنة أيضا رسالة من المنظمة تتعلق بالحادثة.
    la Comisión tiene también ante sí el proyecto de resolución A/C.5/59/L.20, cuya preparación ha sido coordinada por el representante de la República Islámica del Irán en nombre del Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/59/L.20 الذي قام بتنسيقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية باسم الرئيس.
    el Comité tuvo también ante sí la exposición escrita presentada por la Dependencia. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا البيان المكتوب الذي أعدته الوحدة.
    4. la Comisión tuvo también ante sí los documentos siguientes: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثيقتان التاليتان:
    la Quinta Comisión también tiene ante sí, para su aprobación, las normas de conducta de la administración pública internacional revisadas. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا معايير السلوك المنقحة لموظفي الخدمة المدنية الدولية كي توافق عليها.
    la Comisión Consultiva también tuvo ante sí el proyecto de informe del Comité de Conferencias correspondiente a 2010*, que contiene el texto de un proyecto de resolución sobre el plan de conferencias. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2010*، الذي يتضمن نص مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus