El Foro recomendará al Consejo Económico y Social, para su aprobación, el programa provisional del noveno período de sesiones. | UN | سوف يوصي منتدى الغابات بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته التاسعة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره. |
Señaló además que el informe que se presentaría al Consejo Económico y Social se basaría en la revisión que haría la CCAAP del presupuesto por programas. | UN | كما أشار إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ستقوم باستعراض الميزانية البرنامجية، واستنادا إلى ذلك، سيعرض التقرير على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El informe final y las recomendaciones del Subequipo de Tareas se presentaron al Consejo Económico y Social. | UN | وعُرض التقرير الختامي لفرقة العمل الفرعية وتوصياتها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Resumen de las cuestiones que el Consejo Económico y Social | UN | موجز المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
ASUNTOS QUE SE SEÑALAN a la atención del Consejo Económico Y SOCIAL | UN | المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Comisión aprobará el informe sobre su 30º período de sesiones que se presentará al Consejo Económico y Social. | UN | ستعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الثلاثين، الذي سيعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Comité debe aprobar el informe que presentará al Consejo Económico y Social. | UN | يلزم أن تعتمد اللجنة تقريرها لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Estas propuestas serán presentadas al Consejo Económico y Social en su próxima reunión. | UN | وستعرض هذه المقترحات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته القادمة. |
A este respecto, el Representante Especial ofrece su plena colaboración a la Asamblea General, así como al Consejo Económico y Social. | UN | وعرض الممثل الخاص في هذا الصدد تعاونه على الجمعية العامة وكذلك على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Esta actividad es objeto de informes que se han presentado al Consejo Económico y Social, de los que el Consejo tomó nota. | UN | وهذا النشاط مشمول في التقارير التي عرضت على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي أحاط المجلس علماً بها. |
Un informe final, actualizado y completo, se presentará al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2008. | UN | وسيعرض تقرير مستكمل نهائي كامل على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008. |
El Foro recomendará al Consejo Económico y Social, para su aprobación, el programa provisional del octavo período de sesiones. | UN | سوف يوصي المنتدى بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الثامنة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للموافقة. |
El Foro recomendará al Consejo Económico y Social, para su aprobación, un programa provisional del décimo período de sesiones. | UN | يوصي منتدى الغابات بمشروع جدول أعمال مؤقت لدورته العاشرة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره. |
Se agradecerá remitir dicha solicitud al Consejo Económico y Social, para su consideración durante el próximo período de sesiones sustantivo de 2013. | UN | وترجو ممتنة عرض هذا الطلب على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيه خلال الدورة الموضوعية المقبلة لعام 2013. |
Las historias sobre las experiencias satisfactorias y las recomendaciones son presentadas posteriormente al Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de alto nivel. | UN | وتُعرَض قصص النجاح والتوصيات في وقت لاحق على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى. |
El debate sobre los criterios de ingreso debería comenzar en el propio Comité Ejecutivo, que luego podría transmitir al Consejo Económico y Social cualquier recomendación a la que hubiera llegado por consenso. | UN | وينبغي أن تبدأ مناقشة معايير قبول الانضمام، في داخل اللجنة التنفيذية ذاتها، وهي بدورها تحيل على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أية توصيات تكون قد توصلت في شأنها الى توافق في الرأي. |
A ese respecto, la Comisión quizás decida presentar al Consejo Económico y Social su opinión sobre estas cuestiones y sobre la manera de organizar sus reuniones anuales; | UN | وفي هذا الصدد، قد تود اللجنة أن تعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهات نظرها بشأن هذه المسائل وبكيفية تنظيم اجتماعاتها السنوية؛ |
d) Formular recomendaciones en materia de desarrollo social al Consejo Económico y Social; | UN | )د( وضع توصيات بشأن التنمية الاجتماعية وعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
En todos los procesos de seguimiento de conferencias, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios deben tratar la cuestión de la mujer en el desarrollo. | UN | وينبغي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتناول مسألة المرأة في التنمية في جميع عمليات المتابعة للمؤتمرات. |
En este contexto, se requiere el fortalecimiento de la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer, y el Consejo Económico y Social deberá desempeñar un papel crucial de coordinación. | UN | كما تدعو الحاجة الى تعزيز لجنة مركز المرأة في حين يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي تأدية دوره التنسيقي. |
ASUNTOS QUE SE SEÑALAN a la atención del Consejo Económico Y SOCIAL | UN | المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي |