"على المطالبات من الفئة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a las reclamaciones de la categoría
        
    • en las reclamaciones de la categoría
        
    • de reclamaciones de la categoría
        
    • en la categoría
        
    NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la categoría A UN معيار اﻹثبات الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة ألف
    NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la categoría " A " UN المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف "
    II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la categoría " A " UN ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف "
    2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos de correcciones: reclamaciones duplicadas; reposición de reclamaciones que anteriormente se habían considerado duplicadas; y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. UN 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة؛ وإعادة قبول مطالبات سبق اعتبارها مكررة؛ والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى.
    2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos: reclamaciones duplicadas, reposición de reclamaciones anteriormente consideradas duplicadas y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. UN 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة، وإعادة المطالبات التي سبق أن تبين أنها مكررة والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى.
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo transmite directamente al Consejo de Administración sus solicitudes de corrección de reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك يقوم اﻷمين التنفيذي بإبلاغ مجلس اﻹدارة مباشرة بطلبات إجراء تصويبات على المطالبات من الفئة " ألف " .
    16. La corrección recomendada en la categoría " C " resulta de una discrepancia entre la información presentada en forma electrónica y en forma impresa. UN 16- تنشأ التوصيات المتعلقة بإدخال تصويبات على المطالبات من الفئة " جيم " عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية.
    II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la categoría " A " UN ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف " ١٢
    II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la categoría " A " UN ثانيا - المعيار الاستدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف "
    II. NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE a las reclamaciones de la categoría " A " 7 - 8 5 UN ثانيا - المعيـار الاستـدلالي الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة " ألف "
    2. En las correcciones a las reclamaciones de la categoría " A " se incluyen las reclamaciones duplicadas y otras diversas correcciones comunicadas por los gobiernos. UN 2- وتشمل التوصيات المتعلقة بالتصويبات المطلوب إدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " المطالبات المزدوجة وتصويبات أخرى متنوعة أبلغت عنها الحكومات.
    Ese debate incluía el derecho aplicable a las reclamaciones de la categoría " F " , los requisitos procesales y probatorios exigidos a los reclamantes y la función del Grupo en las actuaciones. UN وغطت المناقشة القانون المنطبق على المطالبات من الفئة " واو " ، والشروط اﻹجرائية ومتطلبات اﻹثبات المفروضة على أصحاب المطالبات، ودور الفريق في المداولات.
    Ese debate incluía el derecho aplicable a las reclamaciones de la categoría " F " , los requisitos procesales y probatorios exigidos a los reclamantes y la función del Grupo en las actuaciones. UN وغطت المناقشة القانون المنطبق على المطالبات من الفئة " واو " ، والشروط اﻹجرائية ومتطلبات اﻹثبات المفروضة على أصحاب المطالبات، ودور الفريق في المداولات.
    3. Se recomiendan las siguientes correcciones a las reclamaciones de la categoría " A " . UN 3- وقد أوصي بإدخال التصويبات التالية على المطالبات من الفئة " ألف " .
    En el presente informe los resultados de este proceso se limitan a las reclamaciones de la categoría " A " respecto de las cuales se ha concedido indemnización en las series primera y segunda. UN وفي هذا التقرير اقتصرت نتائج تطبيق هذا الإجراء على المطالبات من الفئة " ألف " التي دفعت لها مبالغ تعويض في الدفعتين الأولى والثانية.
    3. Se recomiendan las siguientes correcciones a las reclamaciones de la categoría " A " . UN 3- وقد أوصي بإدخال التصويبات التالية على المطالبات من الفئة " ألف " .
    En el presente informe los resultados de este proceso se limitan a las reclamaciones de la categoría " A " respecto de las cuales se ha concedido indemnización en las series primera y segunda. UN وفي هذا التقرير اقتصرت نتائج تطبيق هذا الإجراء على المطالبات من الفئة " ألف " التي دفعت لها مبالغ تعويض في الدفعتين الأولى والثانية.
    2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos: reclamaciones duplicadas, reposición de reclamaciones anteriormente consideradas duplicadas y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. UN 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة، وإعادة المطالبات التي سبق أن تبين أنها مكررة والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى.
    2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos: reclamaciones duplicadas y sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior. UN 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى.
    11. Las recomendaciones de correcciones en las reclamaciones de la categoría " C " se refieren a reclamaciones duplicadas confirmadas, errores administrativos de la secretaría en la tramitación de las reclamaciones y otras correcciones. UN 11- ترجع التوصيات بإدخال تصويبات على المطالبات من الفئة " جيم " إلى ثبوت وجود مطالبات مكررة وأخطاء كتابية ارتكبتها الأمانة في أثناء تجهيز المطالبات وتصويبات أخرى.
    En consecuencia, el Secretario Ejecutivo transmite directamente al Consejo de Administración sus solicitudes de corrección de reclamaciones de la categoría " A " . UN ولذلك يقوم اﻷمين التنفيذي بإبلاغ مجلس اﻹدارة مباشرة بطلبات إجراء تصويبات على المطالبات من الفئة " ألف " .
    11. Las correcciones recomendadas en la categoría " C " resultan de la confirmación de reclamaciones duplicadas y de discrepancias entre la información presentada en forma electrónica y en forma impresa. UN 11- إن التوصيات المتعلقة بإدخال تصويبات على المطالبات من الفئة " جيم " هي تلك التصويبات الناشئة عن مطالبات مكررة مثبتة وأوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus