"على المنتدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Foro
        
    • al Foro
        
    • a la atención del Foro
        
    el Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    el Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    el Foro tendrá que decidir el modo en que se realizarán esos exámenes para que den lugar a evaluaciones y conclusiones significativas. UN وسيتعين على المنتدى اتخاذ قرار بشأن الكيفية التي سيُجري بها هذه الاستعراضات بحيث تؤدي إلى تقييمات ونتائج ذات مغزى.
    Se estaban formulando las opciones dentro de dichas alternativas y se presentarían al Foro para un examen más amplio. UN وقال إنه يجري وضع خيارات ضمن هذين البديلين وأن هذه الخيارات ستُعرض على المنتدى لمواصلة النظر فيها.
    También podría utilizarse el sistema de ponentes o entrevistados, tanto con respecto a las presentaciones de grupos de debates como respecto de los documentos presentados al Foro en otros contextos. UN كما يمكن تطبيق نظام المناقشة أو الإجابة، سواءً فيما يتعلق بإلقاء البيانات في ندوات النقاش أو فيما يتعلق بعرض الورقات على المنتدى ضمن سياقات أخرى.
    A continuación, los indicadores se presentarán al Foro Permanente para que los examine en su quinto período de sesiones. UN وثم تعرض هذه المؤشرات على المنتدى الدائم لكي يستعرضها في دورته الخامسة.
    En el tercer período de sesiones, la cuestión será objeto de debate de actualización, y el Foro tendrá ante sí una breve nota preparada por la Secretaría. UN وفي الدورة الثالثة، ستطرح المسألة للمناقشة بغرض الاستكمال، وستعرض على المنتدى مذكرة موجزة مقدمة من الأمانة العامة.
    Al examinar el tema, el Foro tuvo a la vista los documentos siguientes: UN وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان:
    el Foro tendrá ante sí un informe sobre la iniciativa. UN وسوف يُعرض تقرير عن المبادرة على المنتدى.
    En su examen del tema, el Foro tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان معروضا على المنتدى لأجل النظر في البند الوثائق التالية:
    el Foro tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وقد كان معروضا على المنتدى الوثائق التالية:
    el Foro tendrá ante sí para su examen los informes del Secretario General y del Grupo especial de expertos sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقريرا الأمين العام وفريق الخبراء المخصص عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيهما.
    Teniendo en cuenta ese acuerdo, el Canadá no considera que un proyecto de resolución de la Asamblea General centrado en el Foro sea apropiado. UN وبالنظر إلى ذلك الترتيب، لا تعتقد كندا أن مشروع قرار الجمعية العامة قد ركّز على المنتدى بصورة ملائمة.
    Lamentamos el hecho de que en la resolución no se traten todas las cuestiones que aborda el Foro Mundial de igual manera ni con el mismo énfasis. UN إننا نأسف لأن القرار لا يتعامل مع جميع المسائل المعروضة على المنتدى العالمي على قدم المساواة ولا يؤكد عليها بشكل متساو.
    Las conclusiones y recomendaciones se presentarán al Foro en su quinto período de sesiones. UN وستُعرض الاستنتاجات والتوصيات على المنتدى في دورته الخامسة.
    Esa nota conceptual se presentó al Foro para su consideración en la reunión celebrada en Nuuk (Groenlandia) en enero de 2006. UN وقد عُرضت هذه الورقة على المنتدى لينظر فيها خلال اجتماعه المعقود في نوك بغرينلاند في كانون الثاني/يناير 2006.
    En la nota figura un proyecto de cuestionario que se presenta al Foro para que lo examine. UN وتتضمن المذكرة مشروع استبيان معروضا على المنتدى لكي ينظر فيه. مقدمة
    Los resultados de dicho estudio serán presentados al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su séptimo período de sesiones. UN وستعرض نتائج تلك الدراسة على المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    El informe de evaluación se presentará al Foro en su octavo período de sesiones. UN وسيعرض تقرير التقييم على المنتدى في دورته الثامنة.
    Sobre la base de estos esfuerzos, se podría presentar un código de conducta al Foro Permanente para su aprobación y posterior difusión de manera más amplia. UN وبناء على هذه الجهود، يمكن عرض مدونة سلوك على المنتدى الدائم لاعتمادها ونشرها على نطاق واسع.
    Cuestiones señaladas a la atención del Foro UN المسائل المطروحة على المنتدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus