"على النسبة المئوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del porcentaje de
        
    • el porcentaje de
        
    • porcentaje de la
        
    • al porcentaje
        
    • el porcentaje correspondiente
        
    • porcentual
        
    • incorporados en los cargos porcentuales
        
    • porcentuales correspondientes a los gastos de
        
    ii) Mantenimiento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفات من الرتبة الفنية وما فوقها فيما يخص التعيينات لمدة سنة أو أكثر
    ii) Mantenimiento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de 1 año o más de duración UN ' 2` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفات من الفئة الفنية وما فوقها فيما يخص التعيينات لمدة سنة أو أكثر
    ii) Mantenimiento del porcentaje de participación de los Estados en el sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمشاركة الدول في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    En términos relativos, el porcentaje de cobertura urbana ha seguido siendo prácticamente el mismo. UN ومن منطلق المعدلات النسبية، لم يطرأ أي تغيير تقريبا على النسبة المئوية للشمول الحضري.
    ii) Mantenimiento o aumento del porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones sobre la escala de cuotas y la base de financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz que se presenta dentro de los plazos fijados UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للوثائق المعدة قبل انعقاد الدورات بشأن جدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام التي تقدم في المواعيد المحددة لها أو زيادة هذه النسبة.
    iv) Mantenimiento del porcentaje de mujeres que participan en las instituciones gubernamentales y parlamentarias y en el proceso de consolidación de la paz UN ' 4` المحافظة على النسبة المئوية للنساء المشاركات في المؤسسات الحكومية والبرلمانية وفي عملية توطيد السلام
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمخيمات اللاجئين الموصولة بشبكات المياه العامة
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمخيمات اللاجئين الموصولة بشبكات المياه العامة
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمساكن الإيواء الموصولة بشبكات المياه العامة
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red pública de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العمومية
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red pública de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العمومية
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red pública de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العامة
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red pública de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العامة
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red pública de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العامة
    ii) Mantenimiento del porcentaje de viviendas con conexión a la red pública de abastecimiento de agua UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العمومية
    El Apéndice 7 muestra el porcentaje de parlamentarios, por sexo, en 1993 y 1998. UN ويدل التذييل ٧ على النسبة المئوية للرجال والنساء الممثلين في البرلمان خلال الفترة من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٨.
    Nota: Los valores en cursiva y entre paréntesis indican el porcentaje de las Partes en el anexo I que comunicaron información, a efectos de comparación. UN والقيم المبينة بخط مائل وبين قوسين تدل على النسبة المئوية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لأغراض المقارنة.
    el porcentaje de partos atendidos por personal de salud en 2010 figura en el anexo 3. UN ويمكن الاطلاع على النسبة المئوية لحالات الولادة بواسطة موظفي الصحة خلال عام 2010 في المرفق 3.
    ii) Mantenimiento o aumento del porcentaje de la documentación anterior al período de sesiones sobre la escala de cuotas y la base de financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz que se presenta dentro de los plazos fijados UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للوثائق المعدة أو زيادتها قبل انعقاد الدورات بشأن جدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام التي تقدم في المواعيد المحددة لها أو زيادة هذه النسبة
    21. Los escaños del Knesset se asignan en proporción al porcentaje de votos de cada partido en el total nacional. UN ١٢- وتسند المقاعد في الكنيست بالتناسب اعتمادا على النسبة المئوية التي يحصل عليها كل حزب من مجموع اﻷصوات الوطنية.
    Se mantiene el porcentaje correspondiente a las comunidades minoritarias en la composición del Servicio de Policía de Kosovo (2005/2006: 15,5%; 2006/2007: 16,1%; 2007/2008: 16,1%) UN المحافظة على النسبة المئوية من طوائف الأقليات الممثلة في صفوف دائرة شرطة كوسوفو (2005/2006: 15.5 في المائة؛ 2006/2007: 16.1 في المائة؛ 2007/2008: 16.1 في المائة)
    Nota: Las cifras que figuran entre paréntesis reflejan el incremento porcentual en comparación con el mismo período del año anterior. UN ملاحظة: تدل الأرقام الموضوعة ضمن أقواس على النسبة المئوية للزيادة بالمقارنة بنفس الفترة من العام السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus