"على تعليقات اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las observaciones de la Comisión Consultiva
        
    • los comentarios de la Comisión Consultiva
        
    • observaciones de la Comisión Consultiva acerca
        
    La Asamblea General deberá indicar si está de acuerdo con las observaciones de la Comisión Consultiva a ese respecto. UN ويتعين أن تبين الجمعية العامة ما إذا كانت توافق على تعليقات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    En respuesta a las preguntas de algunas delegaciones sobre las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto al respecto, el Administrador Auxiliar hizo las aclaraciones pertinentes. UN وردا على أسئلة بعض الوفود على تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على الموضوع، قدم اﻹيضاحات المطلوبة.
    En respuesta a las preguntas de algunas delegaciones sobre las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto al respecto, el Administrador Auxiliar hizo las aclaraciones pertinentes. UN وردا على أسئلة بعض الوفود على تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على الموضوع، قدم اﻹيضاحات المطلوبة.
    La Comisión debe organizar una sesión oficial tan pronto como se disponga de las observaciones de la Comisión Consultiva. UN وينبغي للجنة أن تعقد اجتماعا رسميا بمجرد الحصول على تعليقات اللجنة الاستشارية.
    las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la impresión externa y la “capacidad interna” figuran en el capítulo I supra. UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الطباعة الخارجية والقدرة الداخلية، في الفصل اﻷول أعلاه.
    La Junta ha solicitado las observaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, las administraciones de las Naciones Unidas y sus fondos y programas y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN وقد سعى المجلس إلى الحصول على تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإدارات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    70. El párrafo I.7 contiene las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la secretaría de la CCAAP. UN ٧٠ - ومضى قائلا إن الفقرة أولا -٧ تحتوي على تعليقات اللجنة الاستشارية على أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    las observaciones de la Comisión Consultiva sobre determinados objetos de los gastos abarcados en el informe de ejecución figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto que figura en la sección II.C. infra. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على فرادى أوجه الإنفاق الواردة بتقرير الأداء في المواضع ذات الصلة في المناقشة الواردة بالجزء الثاني (جيم) فيما يلي حول الميزانية المقترحة.
    las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución respecto de determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (sección III). UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيث تكون لها صلة بالموضوع، في سياق مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفرع الثالث أدناه.
    Además, está de acuerdo con las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el momento oportuno para solicitar los fondos y se pregunta por qué la propuesta no se incluyó en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio, sobre todo teniendo en cuenta las preocupaciones expresadas en torno a la seguridad. UN وقالت إنها توافق على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن توقيت الطلبات لتقديم الأموال وتساءلت عن عدم كون الاقتراح جزءا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ولا سيما في ضوء دواعي السلام المعرب عنها.
    las observaciones de la Comisión Consultiva respecto de determinados objetos de gastos se exponen en los párrafos dedicados al proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 que figuran a continuación. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    las observaciones de la Comisión Consultiva en relación con cada objeto de gasto figuran en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 que se consigna en los párrafos siguientes. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    7. las observaciones de la Comisión Consultiva sobre los distintos objetos de gastos figuran en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في الملاحظات المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات الواردة أدناه.
    las observaciones de la Comisión Consultiva en relación con cada objeto de gasto figuran en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 que se consigna en los párrafos siguientes. UN 10 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء المتعلق بكل وجه من أوجه الإنفاق، حيثما كان ذلك منطبقا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 الواردة أدناه.
    las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución sobre determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN ٤ - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيثما كان ذلك مناسبا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 على النحو المبين أدناه.
    La delegación del Pakistán coincide con las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la conveniencia de unificar la presentación de información completa sobre las contribuciones de los gobiernos y propone que, por consiguiente, haya un formato unificado para la presentación de información completa de todas las fuentes de financiación para las operaciones de mantenimiento de la paz a fin de velar por la transparencia. UN ٧٤ - وقال إن وفده يوافق على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن استصواب توحيد شكل العرض والكشف الكامل عن اشتراكات الحكومات المضيفة واقترح وضع شكل موحد للكشف عن المعلومات بشأن جميع مصادر تمويل عمليات حفظ السلام، كفالة للشفافية.
    las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información que aporta el informe de ejecución acerca de los objetos de gasto concretos figura, en caso pertinente, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que aparece a continuación. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيثما كانت ذات أهمية، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفقرات الواردة أدناه.
    las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información suministrada en el informe de ejecución del presupuesto sobre distintos objetos de gastos pueden hallarse, en lo pertinente, en la exposición relativa al proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 en la sección IV infra. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، إن وجدت، ضمن مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، في الفرع رابعا أدناه.
    las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información que figura en el informe de ejecución en relación con cada objeto de los gastos se puede encontrar, llegado el caso, en el debate sobre el proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 que figura en los párrafos infra. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بالنسبة إلى كل وجه من وجوه الإنفاق في الفقرات المتصلة بها من المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 الواردة أدناه.
    las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información relativa al informe de ejecución sobre objetos de gasto particulares figuran, en los casos pertinentes, en el debate del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, en la sección IV infra. UN 8 - ويمكن الاضطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية عن المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من وجوه الإنفاق، عند الضرورة، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفرع رابعا أدناه.
    los comentarios de la Comisión Consultiva sobre la información que figura en el informe de ejecución acerca de los distintos objetos de gasto pueden encontrarse, cuando proceda, en el debate sobre el proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, en la sección IV infra. UN 8 - ويمكن الاطلاع، حيثما استدعت الضرورة على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء عن كل من أوجه الإنفاق، وذلك في الفرع رابعا أدناه الذي يتناول الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus