Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi gratitud al Contraalmirante Sánchez por su dedicación y su eficaz liderazgo. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للعميد البحري سانشيز على تفانيه وقيادته الفعالة. |
Quiero también rendir tributo al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por su dedicación a la causa de las Naciones Unidas y a su reforma en esta importante coyuntura. | UN | وأشيد أيضا بالسيد بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام، على تفانيه في سبيل قضية اﻷمم المتحدة واصلاحها في هذا المنعطف الهام. |
También quiero expresar mi profunda gratitud a su predecesor, el Embajador von Wagner, de Alemania, por su dedicación y los esfuerzos desplegados para revitalizar el trabajo de la Primera Comisión. | UN | وأود أن أعرب أيضا عن تقديري العميق لسلفكم السفير اﻷلماني فون فاغنر على تفانيه وجهوده في تنشيط عمل اللجنة اﻷولى. |
Aprovecho asimismo esta oportunidad para expresar mi admiración al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por la dedicación, compromiso y perspicacia con que ha servido a las Naciones Unidas. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن إعجابي باﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على تفانيه والتزامه ونفاذ بصيرته في خدمة اﻷمم المتحدة. |
Felicito de igual manera al Secretario General Sr. Boutros Boutros-Ghali, y le hago llegar el más profundo reconocimiento por las valiosas contribuciones que presta a la paz y la cooperación internacionales, así como por su entrega inteligente y permanente a la causa de las Naciones Unidas. | UN | كما أود أن أهنئ اﻷمين العام بطرس بطرس غالـى وأن أتقدم إليه بأخلص آيات تقديرنا على اسهاماته القيﱢمة في ميدان السلام والتعاون الدوليين وكذلك على تفانيه الواعي والدؤوب في خدمة اﻷمم المتحدة. |
En este sentido, deseamos dar las gracias al Embajador Kittikhoun, Presidente de la Cuarta Comisión, por su dedicación y su iniciativa, que promueven el diálogo y la negociación. | UN | ونود أن نشكر في هذا المضمار السفير كيتيخون، رئيس اللجنة الرابعة، على تفانيه ومبادرته تشجيعا لحوار ومفاوضات أكبر. |
Me sumo a otros oradores que ya han manifestado su agradecimiento al Secretario General por su dedicación con que la dirige. | UN | وأشارك الوفود الأخرى في تقديم الشكر للأمين العام على تفانيه في الاضطلاع بولايته. |
Quisiera también expresar agradecimiento al Sr. Jan Kavan por su dedicación y la ardua labor realizada durante el pasado período de sesiones. | UN | وأود أيضاً أن أتقدم بالشكر إلى السيد يان كافان على تفانيه وعمله الشاق أثناء الدورة الماضية. |
Rinde homenaje al Presidente por su dedicación, imparcialidad y arduo trabajo, así como a la Secretaría. | UN | وأشاد بالرئيس على تفانيه ونزاهته وتفانيه في العمل، وكذلك أيضاً بالأمانة. |
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución. | UN | وندين أيضا بالثناء الحار للأمين العام على تفانيه لهذه المنظمة تفانيا يعجز الكلام عن وصفه. |
El Contralor formula una declaración y expresa su agradecimiento al Presidente de la Comisión de Cuotas, Sr. Ugo Sessi, por su dedicación y por la labor realizada por la Comisión. | UN | وأدلى المراقب المالي ببيان وشكر رئيس لجنة الاشتراكات، السيد أوغو سيسي، على تفانيه وعلى ما أداه من أعمال في اللجنة. |
En esta ocasión deseo extender un reconocimiento público a todo el pueblo salvadoreño por su dedicación a la causa de la pacificación y la reconciliación nacional. | UN | وأود أن أعرب عن تقدير عام لشعب السلفادور بأسره على تفانيه في قضية السلام والمصالحة الوطنية. |
Del mismo modo, felicitamos al Secretario General, Excmo. Sr. Kofi Annan, por su dedicación y compromiso con la labor de las Naciones Unidas. | UN | ومن نفس المنطلق، نحيي الأمين العام، صاحب السعادة السيد كوفي عنان، على تفانيه والتزامه بأعمال الأمم المتحدة. |
Deseo también rendir homenaje a su antecesor, el Sr. Jan Eliasson, por su dedicación y liderazgo de la Organización durante el año transcurrido. | UN | وأود كذلك أن أحيي سلفكم، السيد يان إلياسون على تفانيه وقيادته خلال العام الماضي. |
En nombre de la Asamblea, deseo dar las gracias al Embajador Youcef Yousfi, Presidente de la Quinta Comisión y miembro de la Mesa, por su dedicación, paciencia y ardua labor. | UN | بالنيابة عن الجمعية أود أن أشكر السفير يوسف يوسفي، رئيس اللجنة الخامسة وعضو مكتب الجمعية العامة، على تفانيه وصبره وكده. |
En este sentido, quisiera rendir un homenaje especial al Embajador Martins, de Angola, por su dedicación y dotes de mando al frente de la Comisión en su etapa inicial. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أوجه تحية خاصة إلى السفير مارتينز ممثل أنغولا على تفانيه وقيادته في توجيه المراحل الأولى للجنة. |
Estoy especialmente agradecido al Presidente Sarkozy de Francia por su dedicación a garantizar que la cesación del fuego se aplique plenamente en la letra y en el espíritu. | UN | إنني لممتن أشد الامتنان للرئيس الفرنسي ساركوزي على تفانيه من أجل كفالة التنفيذ الكامل لوقف إطلاق النار نصا وروحا. |
También deseo rendir homenaje a mi querido amigo el Profesor Diogo Freitas do Amaral por la dedicación con que dirigió los trabajos del histórico quincuagésimo período de sesiones. | UN | وأود أيضا أن أثني على صديقي العزيز السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على تفانيه في قيادة الدورة الخمسين التاريخية. |
Le doy las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores Gurirab por la dedicación con que presidió la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وأود أن أشكر وزير الخارجية غوريراب على تفانيه في رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Finalmente, quiero manifestar mi sincero agradecimiento al Sr. Jayantha Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, por su entrega y su invalorable contribución a la causa del desarme. | UN | وأعرب، أخيرا، عن خالص امتناني للسيد جيانثا دهانابالا وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على تفانيه ومساهمته القيمة في قضية نزع السلاح. |
También quisiéramos rendir homenaje a su dedicación a la causa de la paz y al interés que siempre ha tenido en el pueblo de Burundi durante sus difíciles tiempos. | UN | كما نود أن نثني على تفانيه في قضية السلام وفي خدمة مصلحة شعب بوروندي التي اهتم بها دائما خلال فتراته الحالكة. |
También rindió homenaje al Alto Comisionado Auxiliar saliente, Sr. Søren JessenPetersen, por los muchos años de trabajo abnegado, dinámico y dedicado que había consagrado a la Oficina. | UN | وأثنى أيضا على المفوض السامي المساعد المنتهية مدة ولايته، السيد سورن يسين - بيترسن، على تفانيه ونشاطه والتزامه في العمل سنوات عديدة. |