Cuánto duele cuando no puedes calmar el dolor que tienes en la espalda, y estás con un dolor constante. | Open Subtitles | كم من المؤلم انك لا تستطيع وضع كريم مخفف للآلام على ظهرك وانت تشعر بالألم دائماُ |
Me tratarás de "señor" o te llevarás un palo en la espalda. | Open Subtitles | . سوف تناديني بـ سيدي . أو سأضربك بالعصا على ظهرك |
¿Qué te parece si nos vamos a la piscina? Oye, quieres quitarte la sudadera, yo podría echarte algo de loción solar en tu espalda, | Open Subtitles | ماذا تقولي عن الدخول للحوض ؟ أتريدين أن تخلعي سترتك , و أستطيع أن أضع لك كريم على ظهرك ؟ |
Y como no quiero mojarme los pies me llevarás en tu espalda. | Open Subtitles | حسنا , لكوني أهتم ببلل أقدامي ستحملني على ظهرك |
No van a cambiar el mundo tendiéndose boca arriba y mirando hacia el cielo. | TED | لن تغير العالم بالاستلقاء على ظهرك والنظر إلى السماء، أليس كذلك؟ |
No tienes idea de lo difícil que es escribir sobre tu espalda | Open Subtitles | أنت لا تملك فكرة عن مدى صعوبة الكتابة على ظهرك |
Tiene que ser un granero bastante viejo desde donde se pueda ver las estrellas desde la azotea cuando te pongas de espaldas al piso. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك حظيرة قديمة لدرجة أنك تستطيع رؤية النجوم من خلال ألواح السقف عندما تستلقي على ظهرك |
Sé por qué te gusta: todo el mundo te da palmadas en la espalda y te dice "Qué importante eres". | Open Subtitles | أعرف لماذا تحبها الجميع يربّت على ظهرك يخبرك بمدى أهميتك |
Un día de éstos, voy a agarrarte y grabar mi nombre en la espalda con un punzón. | Open Subtitles | اسمع أيها الوغد الصغير، في يوم ما، سأمسك بك، وسأنحت إسمي على ظهرك بحفّارة الثلج |
Ya está, no tienes nada en la espalda. | Open Subtitles | إنها ليست على ظهرك الآن لايوجد شيء على ظهرك |
Me preguntaba si podía ponerte una silla en la espalda y montarte como a un caballito. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
Lo que uno no espera ni acepta es recibir uno en la espalda... en la oficina y por hacer su trabajo. | Open Subtitles | ما لا تتوقعه او توافق عليه فستحمله على ظهرك في مكتب رئيسك لتؤدى عملك بالضبط كما لقنوك |
Te dió en la espalda. Buenos días, Jenny. | Open Subtitles | كان يضربك على ظهرك ويقول صباح الخير يا جينى |
¿Qué demonios son estas cosas abultadas en tu espalda? | Open Subtitles | ما هذه النتوئات على ظهرك بحق الجحيم؟ أيها المسيح أرجوك أصعقني بالبرق |
Tengo una idea porque no nos subimos todo en tu espalda y nos llevas TU al polo norte. | Open Subtitles | انا لدي فكرة، لماذا لا نصعد جميعنا على ظهرك وتطير بنا الى القطب الشمالي؟ |
Te reto a deslizarte en tu espalda por las escaleras. | Open Subtitles | أتحدّاك أن تتزحلق من على السلالم مستلقياً على ظهرك |
Las cicatrices en tu espalda por los encuentros con los Espectros, sabes, con el dispositivo de rastreo, | Open Subtitles | هذه الندوب على ظهرك من صراعاتك مع الريث أتعلم ، مع جهاز التتبع ؟ |
No hay nada peor que tener Ese mono multijugador en tu espalda. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من ذلك القرد متعدد اللاعبين معلّق على ظهرك |
Y habló mucho de lo que era estar acostado boca arriba y no recibir el tratamiento necesario. | TED | وتحدث كثيراً عما كان يعنيه أن تكون مسطحاً على ظهرك وألا تحصل على العناية التي أنت بحاجة لها. |
¿Cuándo fue la última vez que te acostaste sobre tu espalda y simplemente, miraste fijamente las estrellas? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة استلقيتِ فيها على ظهرك وحدّقتِ بالنجوم؟ |
Bueno, dormir de espaldas, empeora los ronquidos, he leido. | Open Subtitles | حسناً ،النوم على ظهرك يجعل الشخير أسؤ، كما قرأت |
He llevado a un laboratorio los pelos de tu espalda. | Open Subtitles | الشعيرات الغريبة التي نمت على ظهرك لقد أخذتهم إلى المعمل |
Una vez... me subí a tu espalda y me ayudaste a pasar el muro. | Open Subtitles | ..لقد خَطَوْتُ على ظهرك ذات مرة ..لأتَسَلَّق هذا السور |
Parece como si intentaras quitarte un lagarto de la espalda. | Open Subtitles | تبدو و كأنك تريد التخلص من سحلية على ظهرك |
Y... ¿Cómo vas a ver tumbado sobre la espalda y con mi mano dentro de tu cavidad abdominal? | Open Subtitles | وكيف ستراقبها؟ مستلقياً على ظهرك ويدي بتجويفك البطنيّ؟ |