"على مقبولية البلاغ وأسسه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la admisibilidad y el
        
    • a la admisibilidad y el
        
    • la inadmisibilidad y el
        
    • acerca de la admisibilidad y el
        
    • en cuanto a la admisibilidad y al
        
    • sobre la admisibilidad de la comunicación y
        
    • tanto la admisibilidad como el
        
    Observaciones adicionales del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN الملاحظات الإضافية للدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión y comentarios del autor UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo y comentarios del autor 4.1. UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية، وتعليقات صاحب البلاغ
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo y comentarios de la autora UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحبة البلاغ
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Ello planteaba al Estado parte muchas dificultades para dar una respuesta sobre la admisibilidad y el fondo del asunto. UN وهذا يجعل من الصعوبة بمكان على الدولة الطرف أن ترد على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    En sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo, las autoridades de Belarús no refutaron ese hecho. UN وتشير إلى أن سلطات بيلاروس لم تعترض على هذه الوقائع في ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    El Estado solicitó al Comité el traslado de dicha propuesta a la autora. Sin perjuicio de esto, el Estado se reservó el derecho de presentar comentarios sobre la admisibilidad y el fondo del caso. UN وطلبت الدولة من اللجنة إبلاغ صاحبة البلاغ بهذا المقترح، واحتفظت الدولة بحق التعليق على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    El Estado parte recuerda los hechos del caso in extenso y repite sus observaciones anteriores sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. UN تذكّر الدولة بوقائع القضية كاملة، وتكرر ملاحظاتها السابقة على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    El Estado solicitó al Comité el traslado de dicha propuesta a la autora. Sin perjuicio de esto, el Estado se reservó el derecho de presentar comentarios sobre la admisibilidad y el fondo del caso. UN وطلبت الدولة من اللجنة إبلاغ صاحبة البلاغ بهذا المقترح، واحتفظت الدولة بحق التعليق على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    El Estado parte recuerda los hechos del caso in extenso y repite sus observaciones anteriores sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. UN تذكّر الدولة بوقائع القضية كاملة، وتكرر ملاحظاتها السابقة على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado Parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo de la cuestión UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    4.1 El 26 de mayo de 2006, el Estado parte contesta la inadmisibilidad y el fondo de la queja. UN 4-1 اعترضت الدولة الطرف في 26 أيار/مايو 2006، على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado parte en cuanto a la admisibilidad y al fondo UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    4.1 El 21 de mayo de 2009, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad de la comunicación y sobre el fondo de la cuestión. UN 4-1 في 21 أيار/مايو 2009، أبدت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    El 3 de enero de 2002 el Estado Parte dio una respuesta en que refutaba tanto la admisibilidad como el fondo de la comunicación. UN 4-1 اعترضت الدولة الطرف، في رسالتها المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2002، على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus