Lo que hace en esa silla es publicar cosas que él no ha dicho. | Open Subtitles | الذي تعمله في قعودك على هذا الكرسي هو وضع الكلمات في فمه |
Un hombre se sienta en esa silla... es casi siempre un hombre. | Open Subtitles | رجل يجلس على هذا الكرسي انه دائما ما يكون رجل |
No dice una palabra, no se mueve, sólo, se sienta en esa silla, | Open Subtitles | لا يقول أي كلمة، لا يتحرك، فقط يجلس على هذا الكرسي |
Las noches en que permanezco una hora en esa silla, fumando un cigarrillo, recordando mi vida de antes. | Open Subtitles | الليالي التي كنت أجلس فيها ...على هذا الكرسي لمدة ساعة أدخّن سيغارة وأتذكر حياتي السالفة |
Creo que el asesino esperaba que la víctima muriera en ese sillón. | Open Subtitles | أظن القاتل توقع أن تموت الضحية على هذا الكرسي |
El fue quien te puso en esa silla. Si puedo no pensar en eso, entonces tu tambien. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي أقعدني على هذا الكرسي المتحرك إن كان بإستطاعتي تجاهل ذلك ، إذن فأنتي تستطيعين أيضاً |
Espero que te mueras de un infarto sentado en esa silla. | Open Subtitles | أتمنى أن تموت بنوبة قلبية هنا على هذا الكرسي |
De haber sido así, probablemente sería yo el atado en esa silla. | Open Subtitles | لو أنني قلت هذا، لكنت أنا من سيكون مقيداً على هذا الكرسي |
¿Puedo sentarme en esa silla vacía? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اجلس على هذا الكرسي الفارغ؟ |
Si me dices quién lo hizo, va a ser la siguiente persona en esa silla. | Open Subtitles | إذا اخبرتني بمن فعلها, فسيكون هو التالي على هذا الكرسي |
Esto es lo que haremos, lo pondremos en esa silla y lo llevaremos afuera. | Open Subtitles | إليكِ ما سنفعله سنضعه على هذا الكرسي ونجره للخارج |
La Enterprise y su tripulación necesita a alguien en esa silla que sepa lo que está haciendo. | Open Subtitles | السفينة وطاقمها تحتاج شخصٌ ما على هذا الكرسي يعرف ما يفعله |
Esto es lo que haremos, lo pondremos en esa silla y lo llevaremos afuera. | Open Subtitles | إليكِ ما سنفعله سنضعه على هذا الكرسي ونجره للخارج |
¿Puedo sentarme en esa silla vacía? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اجلس على هذا الكرسي الفارغ؟ |
Está bien mamá, puedes sentarte en esa silla de ahí. | Open Subtitles | حسنا يا امي تستطيعين ان تجلسي هنا على هذا الكرسي |
Sabes, un montón de gente se ha sentado en esa silla... asesinos, ladrones... terroristas. | Open Subtitles | اتعرفين؟ الكثير من الأشخاص الذين جلسوا على هذا الكرسي |
Si el hubiera vivido, Vincent Marsh habría sido el siguiente presidente de los Estados Unidos y yo estaría sentado en esa silla. | Open Subtitles | لو كان فينست مارش على قيد الحياة كان سيكون الرئيس التالي للولايات المتحده وكنت سأجلس على هذا الكرسي |
La única razón por la que está sentado en esa silla es porque yo lo permito. | Open Subtitles | السبب الوحيد لجلوسك على هذا الكرسي لأنني سمحت بهذا |
Coloqué la mesa donde estaba por una razón, pero supongo que no has estado el tiempo suficiente para saber cómo sentarte en esa silla. | Open Subtitles | وضعت المكتب مكانه لسبب، وأفترض أنكِ لم تأتين هنا لوقتِ كافِ لتعرفي كيف يكون الجلوس على هذا الكرسي |
Cada noche, se servía un vaso de escocés, se sentaba en ese sillón y leía su Biblia. | Open Subtitles | كل ليلة يسكب له كأسً من الاسكتلندي يجلس على هذا الكرسي ويقرأ الكتاب المقدس |
Cuando la emperatriz murió, fue enterrada sentada en la silla. | Open Subtitles | ،عندما ماتت الامبراطورة دفنت وهي جالسة على هذا الكرسي |
Que termine la noche sentado allí viendo la televisión hasta que finalmente llege el momento de recoger tus cenizas y dispersarlo través de esa silla en el que probablemente pasarán desapercibidos. | Open Subtitles | فقط إجلس ليلةً بعد ليلة تشاهد التلفاز حتى يأتي الوقت الذي نجمع فه رفاتك ونبعثره على هذا الكرسي |