"عليكِ أن تثقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes que confiar en
        
    • debes confiar en
        
    • tiene que confiar en
        
    • necesitas confiar en mí
        
    No podemos ir a tus padres Tienes que confiar enOpen Subtitles لا يُمكننا الذهاب لوالدّيكِ عليكِ أن تثقي بي
    Pero Tienes que confiar en mí. Hola. Nos estamos preparando para el velatorio. Open Subtitles لكن عليكِ أن تثقي بي. نحن نُعِدُّ للسهرة.
    A cambio, no importa qué elección haga... Tienes que confiar en mí. Open Subtitles ولكن عوضا عن ذلك مهما كان الخيار الذى سأتخذه عليكِ أن تثقي بي
    Y si esto es sobre el amor o salvarme... debes confiar en que tengo edad suficiente para decidirlo sola. Open Subtitles ولو هذا بشأن الحب وإبقاء نفسي عليكِ أن تثقي بأنني كبيرة بما فيه الكفاية لأضع آرائي
    Pero tiene que confiar en nosotros y sólo dejarnos hacer lo que hacemos. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تثقي بنا، وتدعينا نفعل بما نقوم به
    Cariño, para esto Tienes que confiar en mí, ¿vale? Open Subtitles عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟
    ¿Me trajiste aquí por cinta adhesiva? Tienes que confiar en mí. Open Subtitles ــ أحضرتني ألى هنا بسبب شريطٌ لاصق ــ عليكِ أن تثقي بي
    Tienes que confiar en nosotros. - Estamos aquí para ayudarte. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بنا فنحن هنا لمساعدتكِ
    En serio. Tienes que confiar en mí, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا جاد ، يجب عليكِ أن تثقي بي حسناً ؟
    Olivia, en este momento Tienes que confiar en mí, por favor. No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي الآن يا (أوليفيا)، أرجوكِ، فليس لدينا متّسع من الوقت
    Pero soy tu aliado. Tienes que confiar en mí. Open Subtitles ,لكن أنا حليفكِ عليكِ أن تثقي بي
    Pero Tienes que confiar en mi. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تثقي بي
    ¡Es mi pelo y lo quiero ver! Cariño, Tienes que confiar en mí, No está preparado para ser visto. Open Subtitles عزيزتي, عليكِ أن تثقي بي ليس جاهزا لتريه أعطني المحمصة *سطحها عاكس* ,لا حسنا إذن سأحضر الملعقة يــاإلهي أبدو فظيعة
    Tienes que confiar en mí esta vez. Open Subtitles فقط عليكِ أن تثقي بي الأن
    Tienes que confiar en mí en esto, ¿vale? Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي بهذا الصدد، حسناً؟
    Tienes que confiar en mí, ¿vale? Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي، مفهوم؟
    Pero Tienes que confiar en mi Open Subtitles ولكن عليكِ أن تثقي بي
    Reinette, debes confiar en mí. Necesito saber qué buscan. Sólo hay un modo. Open Subtitles رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا
    Reinette, debes confiar en mí. Necesito saber qué buscan. Sólo hay un modo. Open Subtitles رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا
    Espera. Sé que parece raro, pero debes confiar en mí. Open Subtitles انتظري،أعلم أن هذا محرج ولكن عليكِ أن تثقي بي
    Por favor, tiene que confiar en mi. Open Subtitles أرجوكِ، عليكِ أن تثقي بي.
    Sé que he puesto a prueba tu confianza antes, pero... necesitas confiar en mí. Open Subtitles ... أعلم أنّني إختبرتُ ثقتكِ من قبل ، لكن عليكِ أن تثقي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus