Sé que tu intención es buena, Travis, lo sé, pero Tienes que parar. ¿Vale? | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تقصد جيدا، ترافيس، أفعل، ولكن عليك أن تتوقف. حسنا؟ |
Pasaportes sin apuro ¿Cómo estas Jay? Tienes que parar de neuralizar al personal de Hombres de Negro. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن محو ذاكرة أفراد المنظمة |
Y una cosa más, hermano Tienes que parar de decirle a la gente que soy adoptado. | Open Subtitles | وشيء آخر، يا أخي عليك أن تتوقف بإخبار الناس بأني مُتبنى |
tienes que dejar de pasar tiempo en el gimnasio de tu mamá. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف حقاً من الذهاب الي صالة والدتك الرياضيه |
Debes parar de llamarme. Nunca apareciste en el hotel. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن مكالمتي أنت لم تظهري أبدا في الفندق |
Debes dejar de ser tan descuidado cuando robamos. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن كونك مهملاً عندما تسرق المحلات |
Fuiste tú. Tienes que parar con este asunto de la muerte. Uno de estos días, alguien va a filetear tu trasero antes de que resucites. | Open Subtitles | أنت، عليك أن تتوقف عن التظاهر بالموت لأنه في يوم ما سيقوم أحدهم بثقبك بقوة |
Tienes que parar. No es que tengas que hacerlo... pero me di cuenta de que no viste mi video porno. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف. تعلم، ليس وكأنه يجب عليك، |
A veces Tienes que parar y oler las rosas. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تتوقف لاستنشاق الزهور |
Tienes que parar de ser tan vergonzoso. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقف عن الخجل |
Tienes que parar de dudar de su juicio como doctora. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الشك بكونها طبيبة |
Tienes que parar de aferrarte a las cosas. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف لالأمور معلقة لك. |
Y no hay nada que me guste más que salir contigo ...pero tienes que dejar de saltarte el colegio, colega. | Open Subtitles | لـاأحب شيئا أكثر من إمضاء الوقت معك لكن عليك أن تتوقف عن الغياب عن المدرسة يا صديقي |
tienes que dejar de pensar que todo lo que te digan es verdad. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الفكير في أن ما يقوله الناس حقيقي |
Segundo, tienes que dejar de esperar a que otros crean en ti... y creer en ti mismo. | Open Subtitles | و ثانياً يجب عليك أن تتوقف عن إنتظار الآخرين كي يؤمنوا بك قبل أن تؤمن بنفسك |
Así que si me tiro de la oreja así, tu Debes parar de hablar. | Open Subtitles | لذا إذا أهززت أذُني هكذا عليك أن تتوقف عن الكلام |
Necesitas para de huir y esconderte. Debes parar... | Open Subtitles | تحتاج أن تتوقف عن الركض والاختباء يجب عليك أن تتوقف ... |
- ¡Debes dejar de culpar a otras personas y asumir tu responsabilidad! | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن لوم الآخرين وتتحمل بعض المسؤولية |
Deja de pretender que Charlie sea normal. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن تمني لو اكن تشارلي طبيعياً |
Bueno, entonces no puedes parar de ser un ejemplo. | Open Subtitles | اذن ليس عليك أن تتوقف أن تكون قدوة |
Usted Tiene que parar la piratería registros de las personas. | Open Subtitles | .عليك أن تتوقف عن قرصنة سجلات الغير |
"No puedes correr toda la vida. Tienes que detenerte algún día". | Open Subtitles | ليس بامكانك الركض طوال الوقت عليك أن تتوقف أحيانا |
Pero estás poniendo a alguien incómodo. ¿No deberías dejar de hacerlo entonces? | Open Subtitles | ولكن الشخص المعني يقول انه ليس مرتاحا لذلك، اذن عليك أن تتوقف |