"عليك فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes que hacer
        
    • que debes hacer
        
    • necesitas hacer
        
    • tengas que hacer
        
    • que tiene que hacer
        
    • que haces
        
    • debías hacer
        
    • que debe hacer
        
    • que deberías hacer
        
    • hay que hacer
        
    • tienen que hacer
        
    • que debería hacer
        
    Pero ese niño estará en movimiento, y eso es lo que tienes que hacer. TED ولكن هذا الطفل سيكون على هذه الخطوة، وهذا ما يجب عليك فعله.
    Lo que tienes que hacer es: poner tu hombro sobre ella y empujar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تضع ذراعك عليها و تدفعها
    Entonces todo lo que tienes que hacer es cerrar el casino, ¿correcto? Open Subtitles إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟
    Oye, debes hacer lo que debes hacer, que tengas una buena vida. Open Subtitles هاى, عليك القيام بما يتوجب عليك فعله.اتمنى لك يوم سعيد
    No, lo que necesitas hacer es irte porque has estado mirándome toda la noche. Open Subtitles لا، ما عليك فعله هو المغادرة، لأنّك كنت تحدّق بي طوال الليل
    Así que haz lo que tengas que hacer, pero que Schecter regrese Open Subtitles لذا افعلي ما عليك فعله لكن اجعليها تعيد تلك الاشرطة
    Todo lo que tiene que hacer es colocar un micrófono en cada habitación. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Si necesitas algo de pasta, lo único que tienes que hacer es preguntar. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى مبلغ صغير ما عليك فعله هو الطلب
    Ahora, todo lo que tienes que hacer es encontrar a alguien compatible. Open Subtitles و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على التطابق
    Mira, cuando te asustes, todo lo que tienes que hacer es gritar por ayuda Open Subtitles اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة
    Lo único que tienes que hacer es conectar a la viuda con la funeraria. Open Subtitles لذا كل ما عليك فعله هو الربط بين الأرملة و منزل الجنازة
    Lo único que tienes que hacer es ir al bar seducir a alguien y esperar a que ella aparezca. Open Subtitles كل مايجب عليك فعله هو هوالذهاب إلى الحانة والتقرب إلى فتاة وإنتظر إلى أن تظهر هي
    Ahora todo lo que tienes que hacer es ir de aquí hasta allá. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا
    Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos... y ponerte en sus manos. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم
    Aún si están saliendo, no deberías olvidar lo que se supone que debes hacer. Open Subtitles حتى وانت فى علاقة غراميه لا يجب ان تنسى ما عليك فعله
    Lo que debes hacer es decirnos cómo se están comunicando, danos sus nombres, sí, pero cómo se están comunicando. Open Subtitles ما عليك فعله هو أن تخبرنا كيف يتواصلون معك، وتعطينا اسمائك المرشحة، أجل لكن كيف يتواصلون.
    Es un trozo considerable de una jodida fortuna. Todo lo que necesitas hacer es soltarlos. Open Subtitles هذه ثروة كبيرة بحق الجحيم وكل ما عليك فعله أن تدعهم يرحلون معي.
    Has lo que tengas que hacer, pero luego sigue con tu vida. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك
    Lo único que tiene que hacer es cogerlo cuando viole la condicional. Open Subtitles لذلك كل ما عليك فعله هو إستهدافه بسحب التسريح المشروط
    Y, todo lo que haces es tener plásticos de combustibles fósiles a este valor y plástico reciclado a este valor. TED إذن كل ما عليك فعله هو أن تجمع البلاستيك الأحفوري عند هذه القيمة وتعيد تدويره عند هذه القيمة.
    Ojalá no lo hubieras hecho, pero hiciste lo que debías hacer. Open Subtitles تمنيت لو أنك لم تفعل ذلك ولكنك فعلت ما تحتم عليك فعله
    Lo único que debe hacer, si decide invitarlo a cenar, es ir a la ventana y abrir un libro. Open Subtitles ،جل ما عليك فعله ،إن قررت دعوته على العشاء هو أن تذهب إلى النافذة وتفتح كتاباً
    Seré el corredor, y tú me muestras qué es lo que deberías hacer. Open Subtitles الآن ستجري الى الخلف و تريني ما الذي يجب عليك فعله
    Lo que hay que hacer es hacer creer a la gente absurdidades. TED ما يجب عليك فعله هو حث الناس على تصديق السخافات.
    Y si quieren la información, para cerrar este círculo de comprensión, todo lo que tienen que hacer es leer estos párrafos. TED و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات.
    Más a menudo demuestra exactamente lo que debería hacer. TED في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus