Para contarles eso tengo que hablarles de este otro compañero, su nombre es Julius. | TED | لأخبركم عن ذلك عليَّ أن أتحدَّث عن هذا الزميل هنا، اسمه يوليوس. |
tengo que firmar un contrato en el que renuncio a todos los derechos y responsabilidades por el niño. | Open Subtitles | عليَّ توقيع هذا العقد الذي انا أساساً أتخلّى عن كل الحقوق و المسؤوليات اتجاه الطفل |
¿Y ahora me está dando dinero y diciéndome que no tengo que hacerlo? | Open Subtitles | و الآن تعطيني أموالاً و تقول أنه لا يجب عليَّ ذلك؟ |
Debo decirles cuán satisfactorio resultó ver salir de una de las guerras civiles más sangrientas a un país africano amigo en desarrollo. | UN | وأجد لزاما عليَّ أن أخبركم كم أثلج صدري أن أرى أمة نامية شقيقة تخرج من حطام أشرس الحروب الأهلية. |
Ha sido muy duro para mí pensar que habías muerto... creyendo que estaba enfadada contigo,... que te odiaba. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب عليَّ أن أفكر أنك قد مت وكنت غاضبة منك أني كرهتك |
Me ayudaría, asimismo, a determinar qué disposiciones debería adoptar para proteger los bienes y activos de la Organización. | UN | كما سيساعدني ذلك على تحديد الخطوات التي قد يتعين عليَّ اتخاذها لحماية ممتلكات المنظمة وأصولها. |
No quiero que nadie me siga diciendo lo que se supone tengo que hacer... tengo memoria fotográfica, en caso de que lo hayas olvidado. | Open Subtitles | لا أريد أن يستمر الجميع في إعلامي بما ينبغي عليَّ عمله لدي ذاطكة صورية في حالة لو كنتِ قد نسيتِ |
El directorio está respirándome encima y dicen que tengo que hacerlo para fin de mes. | Open Subtitles | الشركة تضغط عليَّ جداً و يقولون أنه يجب الانتهاء من ذلك آخر الشهر.. |
Y usted fue regañado ella lo dejó y ahora yo tengo que pagar. | Open Subtitles | فوقعت في ورطة و تركتك هي و الآن عليَّ دفع الثمن |
Sabes, Amanda dice que tengo que ser más sensible, y tiene razón, así que no voy a hablar de esto frente a ti. | Open Subtitles | أتعلمين .. لقد قالت لي أماندا بأن عليَّ أن أكون أكثر حساسية وهي مُحقّة لذلك لن أتكلم أمامك بهذا الشأن |
tengo que ver a un psiquiatra primero para que así puedan determinar si soy un peligro para la sociedad. | Open Subtitles | عليَّ أن أرى الطبيب النفـسي أولاً حتى يمكنهم أن يقرروا إن كنتُ أشكل خطرًا على المجتع |
La buena noticia es que no tengo que invitarte a una copa. | Open Subtitles | حسناً الأخبار الجيدة هي لايوجب عليَّ أن أشتري لك الشراب |
Ahora,si me disculpan,tengo que probar mi nuevo par de soportes de altura. | Open Subtitles | الآن إذا سمحت لي , عليَّ تجربة حذائي الجديد المرتفع |
Bueno entendí tu mensaje, pero Debo decir que no estoy de acuerdo. | Open Subtitles | حسناً, لقد تلقّيت رسالتك, لكن عليَّ القول أنني لا أوافقكِ. |
Hasta que una de mis ideas tengan éxito Debo complementar mi ingreso con compañeros. | Open Subtitles | لذا حتى تنجح أحدى أفكاري, عليَّ أن أزيد دخلي بشركائي في السكن, |
¿Sabes? Es muy duro para mí no tener las cosas que necesito. | Open Subtitles | أتعلم ، من الصعب عليَّ عدم الحصول على ما أريده |
Helpmann confía más en mí. Un gran año. | Open Subtitles | السيد هلبمان يعتمد عليَّ أكثر فأكثر لقد كانت سنة رائعة |
Yo-- debería haber sido más madura. debería haber manejado mejor la presión. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط |
Sin embargo, no quisiera terminar mi intervención sin recordar que nuestro tema más amplio del programa se inscribe en la situación en Centroamérica. | UN | إلا أنني أجد لزاماً عليَّ أن أقول إن هذا البند الواسع جدا من جدول الأعمال يتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى. |
La primera vez que me ofreció cazar conmigo, debí haberle dicho que no. | Open Subtitles | أول مرة عرض عليَّ أن يصطاد معي، كان يجب أن أرفض. |
Y ahí es cuando lo vi claro: ya no tenía por qué medir 1,67 m. | TED | حينها أدركت أنني لم يعد عليَّ أن أكون بطول 5.5 أقدام بعد الآن |
Igual tendría que haberme puesto mis mocasines entonces. Vestirme un poco más informal. | Open Subtitles | ربما كان عليَّ ارتداء حذائي الرخيص إذاً و قللت من هندامي |
Si lo que hice destruyó cualquier esperanza de que seamos algo alguna vez, entonces creo que tendré que vivir con ello. | Open Subtitles | اية أمل لأن نكون اية شيء في الواقع. إذن, عليَّ التعايش مع ذلك. |
Había pasado una semana en esa cosa, y tuve que hacerlo de nuevo. | Open Subtitles | قضيتُ أسبوعاً على ذلك الشيء ووجب عليَّ إعادة الكتابة من البداية |