"عماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ De qué
        
    • De qué estás
        
    • Sobre qué
        
    • De qué está
        
    • de lo que
        
    • De que estás
        
    • De qué están
        
    o como demonios se llame... dejaron su puesto, ¿de qué se trataba? Open Subtitles أو أيا كان اسمها.. ذهبتما معاً، عماذا كان يدور ذلك؟
    Aún quiero saber de qué se trata, además que quieras ganar dinero. Open Subtitles مازلت أريد معرفة عماذا هذا من المفترض أن يكون, بجانب أنه ستبيعه من أجل كسب المال.
    Yo no digo que no sepas de lo que estás hablando, pero no sé de qué me estás hablando. Open Subtitles أنا لست أقول أنك لا تعلم عماذا تتحدث و لكنني لا أعلم عماذا تتحدث
    No tiene sentido lo que me dices. ¿De qué estás hablando? Open Subtitles كلامك غير مفهوم ، عماذا تتكلم بحق الجحيم؟
    Sé exactamente De qué estás hablando. Open Subtitles أنا أعرف بالتحديد عماذا تتحدثين.
    BG: Algunos de ellos se fueron, pero... (Risas) CA: Y ¿sobre qué discuten? TED يوم عطلة، ماذا يحدث؟ عماذا تتجادلان؟ بيل: لأننا بدأنا هذا الأمر
    ¿De qué trata, de destruir sueños? Open Subtitles عماذا يتحدث؟ عن تحطيم الأحلام؟
    Si actúa como si no supiera de qué hablo, le dislocaré el hombro. Open Subtitles تظاهر بأنك لا تعرف عماذا أتكلم وسأقوم بخلع كتفك
    No se de qué va esto ni hasta donde alcanza. Open Subtitles لا أعرف عماذا يدور كل ذلك أو لأي مدى سيصبح.
    El 90% del tiempo no tengo idea de qué carajo estoy hablando. Open Subtitles تسعون بالمائة من الوقت , ليس لدي أي فكرة عماذا أتحدث بحق الجحيم
    ¿De qué diablos está hablando este tipo? Open Subtitles عماذا يتحدث هذا الشخص بحق الجحيم؟
    Bueno, ¿quieres contarme de qué iba eso? Open Subtitles أتودين إخباري عماذا كان كل هذا؟
    No sé De qué estás hablando. Open Subtitles أنا لا أعرفُ عماذا تتكلَم
    Y eso no es mucho tiempo, y sé exactamente De qué estás hablando. Open Subtitles و الذي هو ليس طويلاً و لذا أعرف بالضبط عماذا تتحدّثين. أعرف كيف...
    Idiota, ¿De qué estás hablando? Open Subtitles أيها الأخرق الغبي، عماذا تتحدث؟
    Siempre pensé que te la inventaste para contarnos historias Sobre qué pasa cuando las hermanas se pelean. Open Subtitles دائما ما افترضت انك تذكريها لنا كقصه تحزيريه عماذا حدث عندما تتشاجر الاخوات
    ¿Qué...? ¿Sobre qué fue esta reunión del jueves? Open Subtitles عماذا كان اجتماع الخميس مساءً؟
    Mamá, ¿de qué está hablando? Mira... no puedes quedarte allí por siempre. Open Subtitles أمي، عماذا تتحدث؟ انظري لا يمكنكِ البقاء بالداخل للأبد
    Adoro absolutamente, que por una vez, no tengas idea de lo que estoy hablando. Open Subtitles بلا ريب أحببت ذلك لمرة واحدة ليس لديك أدنى فكرة عماذا اتحدث
    No sé siquiera De que estás hablando. ¡Cállate! Open Subtitles لا أعرف حتى ! عماذا تتحدث. اسكت
    No sé De qué están hablando. Open Subtitles لا اعلم عماذا يتحدثون - لنذهب - صادر السياره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus