su tía debe ser una dama extraordinaria para vivir sola aquí arriba. | Open Subtitles | لا بد أن عمتكم استثنائية لتعيش هنا في الأعلى لوحدها. |
Pero esa no fue la causa de la muerte de su tía, no porque la caída le produjo magulladuras pero seguía viva. | Open Subtitles | ولكن هذا لم يكن سبب وفاة عمتكم , لا لانها بعد السقطة تحسنت ,ولكن قيل لها أكذوبة. |
Estoy convencido, de que la muerte de su tía se debió a un envenenamiento con fósforo. | Open Subtitles | انا مؤمن بان وفاة عمتكم كانت بسبب التسمم بالفسفور |
Bajen a abrirle a la tía Helena, y no digan nada de esto. | Open Subtitles | أذهبوا الى الأسفل ودعوا عمتكم "هلين" تدخل و لا تقولوا لها شئ عن هذا, حسنا |
Cayeron! Todos vamos a ir al asilo a visitar a la tía Pearl. | Open Subtitles | ونستمتع بفطائرنا المميزه سنذهب جميعنا الى دار رعاية المسنين لزيارة عمتكم " بيرل " |
tu tía fue asesinada esta noche. | Open Subtitles | عمتكم تم قتلها مسبقا هذه الليلة |
Cómo cuando vuestra tía Lily y vuestro tío Marshall rompieron. | Open Subtitles | كما عندما تكون عمتكم ليلي و عمكم مارشال منفصلان |
Ahora chicos, pueden creer esto o no pero así es cómo su tía Robin jura que sucedió. | Open Subtitles | الآن يا أطفال يمكنكم أن تصقدوا هذا او لا لكن هذا كيف أقسمت عمتكم روبين كيف حدثت |
su tía expone claramente su deseo de dejar la totalidad de su propiedad y su fortuna a la señorita Olga Seminoff. | Open Subtitles | كانت رغبة عمتكم هو ان تترك كل عقاراتها وكذلك ثروتها الى الانسة اولجا سمينوف |
Chicos, su tía Robin estaba cansada de su trabajo en Metro News One. | Open Subtitles | "ميترو نيوز 1 الساعة الـ11 " "يا أطفال, عمتكم "روبين "ملّت من عملها في "ميترو نيوز 1 |
Todos vimos casi sin aliento cómo el piloto en el suelo le dijo que hacer, y contra todo pronóstico, su tía Robin estacionó ese helicóptero. | Open Subtitles | وكلنا شاهدنا بأنفاس منقطعة بينما الطيار على الأرض أخبرها ماتفعله وضد كل الإحتمالات عمتكم "روبن" حطت بهذه المروحية |
Ropa apropiada, incluyendo zapatos y camisas, debe usarse en todo momento. su tía los verá a la 1:00. | Open Subtitles | عمتكم قد رتبت أمر الترحيب بكم في الساعة الواحدة . |
Ahora, si me disculpan, los dejaré solos en este muelle abandonado para que esperen el taxi hasta la casa de su tía Josephine. | Open Subtitles | اعذروني الآن، سأترككم لوحدكم على هذا المرفأ المهجور لتنتظروا سيارة أجرة ستقلكم إلى منزل عمتكم "جوزفين". |
Ojalá su tía tenga provisiones para la llegada del huracán Herman. | Open Subtitles | آمل أن تكون عمتكم خزنت المؤن تحسباً لقدوم إعصار "هيرمان". |
Bueno, la tía Penny nos ha hecho algo de comer, | Open Subtitles | حسناً , عمتكم بيني اعدت لنا بعض الغداء |
Muchachos, ¿que tal si vamos a pasear al asilo con la tía Pearl? | Open Subtitles | اذن يا اطفال , ما رأيكم برحلة لطيفة الى عمتكم المسنه (بيرل) |
Todos mis niños están aquí. solo falta la tía | Open Subtitles | كل أطفالي عمتكم فقط غائبة |
Así que la tía Lily fue a visitar al Dr. John Stangel, el hombre que sabía más que nadie sobre la reproducción humana en la ciudad de Nueva York. | Open Subtitles | لذا ذهبت عمتكم (ليلي) للقاء الد. (جون ستينغل) الذي يعرف عن الخصوبة أكثر من غيره بالمدينة |
Y como la tía Lilly, en una crisis de piedad, compró la cabra al ganadero y evitó su ejecución. | Open Subtitles | وكيف أن عمتكم (ليلي) بدافع الرحمة" "اشترت العنزة من الرجل من أجل تأجيل ذبحها |
Y entonces la tía Lily le contó a Barney cada doloroso detalle de lo que no había visto desde la separación. | Open Subtitles | ثم عمتكم (ليلي) أخبرت (بارني) بجميع التفاصيل التي لم يلاحظها منذ خروجهم من العلاقة |
Hace 30 años, no hice gratis los armarios de tu tía Becky. | Open Subtitles | قبل 30 عام، لم أقم بتركيب خزانة عمتكم (بيكي) مجانًا. |
El tío Mac era el hermano favorito de tu tía Edie. | Open Subtitles | العم ماك هو المفضل لدى عمتكم إيدي . |
¡Gin-amita! Bien, mientras sucedía todo esto vuestra tía Robin estaba empezando su nuevo trabajo en World Wide News, alias primera división. | Open Subtitles | أثناء حدوث ذلك ، عمتكم (روبن) كانت تبدأ وظيفتها بـ"الأخبار العالمية" |