Para alguien que acaba de descubrir que su tía es su madre y una asesina, supongo que bien. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد |
Suele tener a su tía Deb alimentándolo con su avena de mango. | Open Subtitles | لقد تعود على وجود عمته ديب وهي تطعمه عصير المانجوا |
El autor llevó a la policía a la casa de su tía, donde se recuperó la camioneta. | UN | وأخذ صاحب البلاغ الشرطة إلى منزل عمته حيث تم استرجاع الشاحنة الخفيفة. |
El marido la trataba bien hasta que su tía acusó a Cleonica de serle infiel cada vez que dejaba la casa. | UN | وكان زوجها يعاملها معاملة حسنة، إلى أن راحت عمته تتهمها بخيانته كلما خرجت من البيت. |
Declaró que sólo había vivido seis meses con la tía. | UN | وقال إنه لم يقم مع عمته إلا لفترة ستة شهور. |
El autor prestó testimonio bajo juramento de que no conocía al fallecido ni jamás se había encontrado con él en casa de su tía. | UN | 2-8 وأقسم صاحب البلاغ أنه لم يكن يعرف الشخص المتوفي ولم يسبق له على الإطلاق أن قابله في منزل عمته. |
El autor prestó testimonio bajo juramento de que no conocía al fallecido ni jamás se había encontrado con él en casa de su tía. | UN | 2-8 وأقسم صاحب البلاغ أنه لم يكن يعرف الشخص المتوفي ولم يسبق له على الإطلاق أن قابله في منزل عمته. |
Al regresar a su hogar, fue asesinado por un ataque con drones junto con su primo menor, frente a la casa de su tía. | UN | وفور عودته إلى دياره قُتل في هجوم بطائرة مسلحة بلا طيار مع ابن عمه خارج منزل عمته. |
El Papa no ofenderá al Emperador. anulando el matrimonio de su tía con vos. | Open Subtitles | والبابا لن يهين ذلك الأمبراطور بألغاء زواج عمته منك. |
Ahora el chico tiene trece... y estoy pensando en mandarlo a vivir con su tía. | Open Subtitles | الأن الفتى أصبح 13 و أظن أني سأرسله ليعيش مع عمته |
su tía dijo que ya no quería visitas. Especialmente nosotros. | Open Subtitles | عمته قالت انها لا تريد زائرين بعد الآن, خصوصا نحن |
No lo decepcione ya que él tiene 12 años con su tía en el campamento. | Open Subtitles | لا تخيبي أمله بكونه بعمر 12 في مخيم عمته |
Está dispuesto a declarar la guerra para proteger a su tía. | Open Subtitles | إنه على إستعداد ليعلن الحرب ضد الملك ليحمى فقط عمته |
Se juntaron en Acción de Gracias, en Navidad y en el receso de verano, y esa vez él regresó para el funeral de su tía. | Open Subtitles | و كانت تتسكع مع آندي في أعياد الشكر الكريسماس و العطل الصيفية و عندما عاد للبلدة خلال جنازة عمته |
Creo que salir así, de forma impulsiva incluso imprudente... arriesgando desobedecer a su tía para cumplir su deber con su padre... muestra la cualidad de espíritu del Señor Churchill... una intensidad de sentimiento, una naturaleza tan romántica... y un corazón realmente bondadoso. | Open Subtitles | اعتقد التقدم هكذا بتهور و اندفاع و المجازفة بعصيان عمته فقط لفعل واجب تجاه والده يبين روحا رائعة في سيد شيرشل |
su tía parece tener un sexto sentido siempre que desvía su atención... hacia otra persona que no sea ella y trae a su conciencia de vuelta a casa. | Open Subtitles | عمته بالتأكيد لديها الحاسة السادسة متى ما ابتعد اهتمامه عنها وتسرع بندائه للمنزل مرة اخرى. |
lo cierto es, que estoy tan ansiosa por conocerle que no puedo contener mi decepción cuando las obligaciones que tiene con su tía... hacen que no tenga otra opción que quedarse a su lado... | Open Subtitles | الحقيقة هي انا جدا حريصة لرؤيته ولا استطيع التغلب على خيبة املي عندما ينادي واجبه تجاه عمته |
Pero apenas se enteró de que su tía ya no podía oponerse, habló con Jane... y puso fin a meses de sufrimiento. | Open Subtitles | وحالما اكتشف ومع ذهاب تسلط عمته عليه ارتمى في احظان جين |
Declaró que sólo había vivido seis meses con la tía. | UN | وقال إنه لم يقم مع عمته إلا لفترة ستة شهور. |
Huyó de Zimbabwe y fue criado por una tía en Peckham. | Open Subtitles | بعدها هاجر من زمبابوي ولجا الى عمته في بيكهام |
- ¿Tardará mucho? - Ha ido a casa de su tia. | Open Subtitles | حسـنا ، هل تعلمين متى سـيعود - إنه يزور عمته ، سـيتأخر - |
Fue colocado en un hogar de crianza, incluso después de que su novio mató a su tía y se suicidó. | Open Subtitles | ثم اُدخل إلى ملجأ بعد أن قُتلت عمته على يد صديقها الذي إنتحر بعدها |
Pero este es uno de esos momentos de juralo por la vida de tu tía. | Open Subtitles | لكن هذه واحدة من تلك المواقف التي يقسم بها الشخص بحياة عمته |