"عمتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tía
        
    • tia
        
    Hace casi un año, mi tía empezó a sufrir dolores de espalda. TED منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر.
    tía Viv, no te sientas mal. Al menos tú tienes una hija normal. Open Subtitles عمتي فيف , لاتشعري بالأسى على الأقل لديكِ فتاة طبيعية واحدة
    Todavía no veo por qué tuve que estar en el equipo de tía Hilda. Open Subtitles ما زلت لم أفهم لماذا عليّ أن أكون في فريق عمتي هيلدا
    ¡Dios mío, Peter! ¡Le envié una copia del video a mi tía abuela Lil! Open Subtitles يا الهي بيتر, لقد ارسلت نسخة من ذلك الشريط الى عمتي ليل
    Mi tía tiene que cuidar de ella una semana... y no para de quejarse. Open Subtitles عمتي يجب أن تعتني بها لإسبوع واحد وهي لا تتوقف عن إزعاجي.
    gracias tía no te preocupes querido es una herida de menor importancia Open Subtitles شكراً , عمتي لا تقلقي عزيزتي , أنه جرح طفيف
    tía Mel, ¿sabes qué podría apartar tu mente de esta terrible injusticia? Open Subtitles عمتي ميل، أتعرفين ما الشيء الذي سينسيكي هذا الظلم الرهيب؟
    Mi tía Vera, ya sabes, la que tiene manos de hombre, va a hacer una gran fiesta rusa. Open Subtitles عمتي فيرا ، أنت تعرفها التي لديها أيدٍ رجالية إنها تخطط لهذه الحفلة الروسية الطويلة
    Mi tía murió hace un par de meses. Me dejó algo de dinero. Open Subtitles عمتي ماتت قبل بضعة أشهر تركت ليَّ بعض المال، لماذا تهتمين؟
    Mi tía incluso tiene un apartamento en el que podemos quedarnos gratis. Open Subtitles لدا عمتي شُقه هُناك نستطيع أن نكمُث هُناك بدون مقابل
    Pesé que quizas esto podría pagar la cirugía que necesita mi tía. Open Subtitles أعتقدتُ أن ثمن هذا الشيء سيغطي تكاليف عملية عمتي الجراحية.
    Se fue a prisión, me dejo al cuidado de una tía que apenas conocía. Open Subtitles لقد رحل إلى السجن، تاركاً اياي في رعاية عمتي التي بالكاد أعرفها
    No sé. Mi tía me ha dicho tantas cosas que ni me acuerdo ahora mismo. Open Subtitles لا أعرف, عمتي قالت الكثير من الأشياء الى درجة أنني لا أتذكرها الان
    Tengo las llaves de la casa del lago de mi tía. ¿Qué tal una noche tranquila, solo nosotras dos? Open Subtitles حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟
    Le fue bien a mi tía, y tiene cinco gatos muertos detrás del sofá. Open Subtitles لقد نفعت هذه الطريقة مع عمتي ولديها خمس قطط ميتة بجانب اريكتها
    Si mi tía pregunta, estuvimos en la escuela todo el día, oíste? Open Subtitles اذا سألت عمتي , كنا في المدرسه طوال اليوم, أتفهم
    Venía a su tienda esperando comprar plástico de burbujas, y quizás mandarle unos bombones a mi tía de Carolina. Open Subtitles كنت اسير عبر متجرك امل شراء حافظ بلاستيكي وربما اشحن بعض الشوكلاته الى عمتي في كارولينا
    Acabo de decirles que mi tía estaba demasiado enferma, que no podía irme. Open Subtitles أنا فقط أخبرتهم أن عمتي مريضة جدًا، ولم أستطع أن أغادر.
    Mezcla de nuez moscada suena como algo que mi tía me daría para navidad. Open Subtitles إداد جوزة الطيب يبدو وكأنه شيء عمتي تقدمه لي في عيد الميلاد.
    Mi tía Janice viene de Tarrytown... con sus hijas y están buenísimas. Open Subtitles عمتي جانيس قادمة من تاريتاون مع ابنتيها، و هن جميلات
    Y después murió mi tia Frances, y antes de morir intentó pagar su pan con paquetes de Sweet n' Low. TED ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus