"عملاء جدد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuevos clientes
        
    • clientes nuevos
        
    • nuevos negocios
        
    La UNOPS espera que el traslado de esta Dependencia a Ginebra le permita orientarse hacia nuevos clientes y nuevas actividades. UN ويتوقع المكتب أنه، مع وجود هذه الوحدة في جنيف، سيتأهب للتعامل مع عملاء جدد والقيام بأعمال جديدة.
    La Internet también permite ponerse en contacto con nuevos proveedores y traerles nuevos clientes. UN والإنترنت تتيح لها الاتصال بموردين جدد، وقد تجلب لها أيضا عملاء جدد.
    Al mismo tiempo, la UNOPS se esfuerza por captar operaciones de nuevos clientes. UN وفي الوقت نفسه، يسعى المكتب إلى الحصول على أعمال من عملاء جدد ومستجدين.
    A juicio del Grupo, es posible que no se hayan detectado todas las actividades existentes de cooperación ilícita y que aún se descubran nuevos clientes. UN ويساور الفريق الشك في أن تكون جميع أوجه التعاون الحالي غير المشروع قد حُدِّدت أو أنه لن يُعثر على أي عملاء جدد.
    Podrías dirigir tu propio equipo, consiguiendo clientes nuevos. Open Subtitles يمكن أن تدير طاقمك الخاص وتعمل لدى عملاء جدد
    Lo contratamos para conseguir nuevos negocios, no para perder viejos. Open Subtitles وظّفناه لكي يجلب لنا عملاء جدد ليس لكي نخسر عملائنا
    Es mucho más probable que traiga nuevos clientes a su firma que un abogado que nunca abandona su oficina. TED إنه من المحتمل جدًا ان يحضر عملاء جدد مقارنة بمحامي لايغادر مكتبه أبدًا
    Convencerlo de que acepte nuevos clientes no será fácil. Open Subtitles لذا فإقناعه بقبول عملاء جدد لن يكون يسيرًا
    Desde que todo el tema de la tormenta se hizo público, he estado cogiendo nuevos clientes a todas horas. Open Subtitles منذ أن خرج أمر العاصفة للعامة بدأت أضم عملاء جدد دائماً
    Respeto tu esfuerzo para enmendarte remitiendo nuevos clientes. Open Subtitles أنا أحترم الجهود التي تبذلونها بإحالة عملاء جدد
    Pretendemos ser criminales adinerados, nuevos clientes potenciales. Open Subtitles ندّعي بأننا مجرمين أغنياء، وإحتمال نكون عملاء جدد.
    El mensaje de texto que interceptamos mostraba... que está examinando a cinco nuevos clientes. Open Subtitles الرسائل النصية التي اعترضنا تُبيّن انها تفحص خمسة عملاء جدد اليوم
    El cliente que iba a compartir contigo buscaba hacer muchas adquisiciones, y esas adquisiciones habrían sido nuevos clientes para vosotros también. Open Subtitles العميل الذي كنت اود ان اشارككم اياه يود ان يقوم باستحوازات ضخمة و هؤلاء كانوا سيكونوا عملاء جدد لكم ايضا
    Mi secretaria debió haberte dicho que no estoy aceptando nuevos clientes. Open Subtitles جدَر بكاتبتي أن تخبرك أنني لا أقبل عملاء جدد
    Como ejemplos de la documentación que había elaborado la UNOPS para procurar captar nuevos clientes se citaron los folletos y las publicaciones que se habían repartido entre los miembros de la Junta Ejecutiva a título de información. UN وقال إن الكتيبين اﻹيضاحيين والمنشورات المقدمة ﻷعضاء المجلس التنفيذي لكي يحيطوا علما بها، هي أمثلة على المواد التي أعدها المكتب للمساعدة في اجتذاب عملاء جدد.
    Como ejemplos de la documentación que había elaborado la UNOPS para procurar captar nuevos clientes se citaron los folletos y las publicaciones que se habían repartido entre los miembros de la Junta Ejecutiva a título de información. UN وقال إن الكتيبين اﻹيضاحيين والمنشورات المقدمة ﻷعضاء المجلس التنفيذي لكي يحيطوا علما بها، هي أمثلة على المواد التي أعدها المكتب للمساعدة في اجتذاب عملاء جدد.
    Esto comprende un aumento del 40% en la demanda de servicios de la UNOPS proveniente de nuevos clientes de las Naciones Unidas en relación con igual época del año pasado. UN ويشمل ذلك زيادة بنسبة ٤٠ في المائة في الطلب على خدمات المكتب من عملاء جدد باﻷمم المتحدة مقارنة بالوقت نفسه من العام الماضي.
    La tecnología de la información ha eliminado las barreras geográficas, lo que brinda oportunidades a las pequeñas y medianas empresas de ampliar su alcance geográfico y conseguir nuevos clientes como antes lo hacían únicamente las grandes empresas. UN فقد حطمت تكنولوجيا المعلومات الحواجز الجغرافية وفتحت فرصا للأعمال الصغيرة والمتوسطة لكي توسع مجال عملها الجغرافي وتحصل على عملاء جدد بسبل كانت فيما سبق مقتصرة على الشركات الكبيرة.
    Para el efecto de lo dispuesto en dicho artículo, las entidades deben remitir los nombres e identidades de los nuevos clientes exonerados y de los que dejaron de serlo en el mes inmediatamente anterior. UN ولأغراض المادة المشار إليها من قبل، يتعين على الكيانات أن تقدم أسماء وهويات أي عملاء جدد معفيين من المسؤولية وأي من الذين لم يعودوا معفيين من المسؤولية أثناء الشهر السابق.
    El orador subraya la importancia del comercio electrónico para eliminar las barreras geográficas y crear oportunidades para las pequeñas y medianas empresas a fin de que amplíen su alcance y consigan nuevos clientes utilizando medios que anteriormente eran exclusivos de las empresas mucho más grandes. UN وأكد قيمة التجارة الإلكترونية في إزالة الحواجز الجغرافية وتهيئة الفرص أمام المؤسسات الصغيرة والمتوسطة لتوسيع نطاق إمكانية وصولها وتأمين عملاء جدد بطرق كانت وقفا في السابق على الشركات الأكبر.
    A pesar de que no puede tomar clientes nuevos en este momento está tratando de que conseguirme una audición para una de esas novelas de Internet. Open Subtitles رغم انه لا يمكنه أن يستقبل أي عملاء جدد حاليا انه يحاول ان يحصل لي على تجربة أداء
    Mira, intenté promover nuevos negocios, ¿sí? Open Subtitles انظري,لقد حاولت أن أجد عملاء جدد,حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus