Si puedes dar una bofetada como esa... tus clientes nunca te ocultarán nada. | Open Subtitles | والآن لو تعلمت ان تصفع هكذا فلن يحتاج عملائك أن يُزجروا |
Probablemente estés pasando mas tiempo con tus clientes que con tus amigos, y siempre estas actuando extraño porque estas con pastillas o fumado. | Open Subtitles | ربما انت تقضى وقتا ً كثيراُ مع عملائك أكثر مما كنت تقضى وقتك مع أصدقائك و تتصرف بغرابة طوال الوقت |
- Imaginé que si es culpable... entonces tienes un nuevo cliente, si es inocente, tienes una nueva causa. | Open Subtitles | فكرت أنه لو كان مذنباً فسيكون أحد عملائك لوكان بريئاً فسيكون لديك شخص أخر لتنقذيه |
Comité de Asuntos del Gobierno Seguridad ...para el beneficio de sus clientes? | Open Subtitles | سيناتور سوزان كولينز عضو بنكى لتحقق أفضل النتائج لصالح عملائك |
Si sus agentes hacen algo que ponga en peligro nuestra investigación o a la instrucción del caso, les acusaremos. | Open Subtitles | اذا عملائك قاموا بأى شئ يهدد تحقيقنا أو الادعاء فى هذه الحاله سيتم توجيه التهم اليك |
No, quiero estar cerca tuyo. O al menos de uno de tus agentes secretos. | Open Subtitles | كلا, أريد أن أكون قريبة منك أو على الأقل قريبة من أحد عملائك السريين |
Pero ahora una de tus clientes es nuestra sospechosa principal, es mejor que te vayas. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن أحد عملائك هو مشتبهنا الرئيسي فمن الأفضل أن تذهبي |
Quizá esta cinta salve a tus clientes pero seguro no te va a salvar a ti. | Open Subtitles | ربما يحمى هذا الشريط عملائك.. ولكن كن متأكد من أنه لن يحميك. |
Aquí mismo está uno de tus clientes. | Open Subtitles | أنظر هنا هذا أحد عملائك العالميين. |
Tenemos toneladas de deudas legales, tú perdiste todos tus clientes e incluso con tus ahorros, estamos arruinados. | Open Subtitles | لدينا آلاف الفواتير القانونية خسرت كل عملائك و حتى بمدخراتنا أفلسنا |
Yo no soy uno de tus clientes que quiere ser dominado. | Open Subtitles | أنا لستُ احد عملائك الذين يدفعون لكي ليتم السيطرة عليهم |
Parece de idiotas mantener la esperanza de tus clientes cuando el gobierno ya lo ha resuelto. | Open Subtitles | يبدوا من الغباء أن ترفعى من معنويّات عملائك فى حين.. أن الحكومة قد أكلت الكعكة |
Su cliente quiere material de calidad superior donde puedo conseguirlo? | Open Subtitles | إن عملائك يطالبوني بمواد خام عالية الجودة، كيف يفترض بي توفيرها؟ |
Tienes fama de que impugnas a la víctima para ayudar a tu cliente. | Open Subtitles | أنتَ محترف فى وضع الضحية فى محاكمة تخدم عملائك |
Tengo la idea de que eres nueva en tu oficina y a tu cliente no le convence que su cuenta esté a cargo de una muchacha, aunque sea una tan linda como tú. | Open Subtitles | لدي شعور بأنك مملثة المبيعات الجديدة و عملائك لم يفاجئوا بحقيقة أن أمراءة شابة بمثل روعتك كمسؤولة عن الحسابات |
A que todos sus clientes la adoran. | Open Subtitles | انا اراهن ان كل عملائك يحبونك. |
Encontramos esto en el coche estaba alquilado para uno de sus clientes ... | Open Subtitles | وجدنا هذه في سيارة كانت مستأجرة لأحد عملائك |
También necesito ver una lista de todos sus clientes. | Open Subtitles | وأيضاً عليّ رؤية قائمة بأسماء جميع عملائك |
sus agentes estaban comprometidos y su organización a punto de ser infiltrada | Open Subtitles | عملائك تم كشفهم ومنظمتك كانت عرضه للتسلل |
Le dije a sus agentes que quiero hablar con mi abogada. | Open Subtitles | أخبرت عملائك أنني أريد التحدث إلى محاميَ |
Tu vida en los suburbios, tu pésimo matrimonio, tu esposa Amy era una de tus agentes jugando un papel. | Open Subtitles | ,حياتك في الضواحي ..,و زواجك البائس زوجتك "إيمي" هي واحدة من عملائك تلعب دوراً كلـَّفتها به |
Los cocodrilos asustaron mucho a tus agentes. | Open Subtitles | نعم،لقد أصيب عملائك بالذعر من التماسيح بالأسفل هناك |
No creo que sea mala idea poder beber más que tu clientela. | Open Subtitles | لا اعتقد أنها فكرة سيئة لأخذ فرصة في تضييف عملائك بالشرب حتى الثمالة |
¿Qué es esto? tus agentes se aparecen a media noche y me arrastraron hasta aquí. | Open Subtitles | ماكل هذا عملائك ظهروا في منتصف الليل و قاموا بجري إلى هنا |
Porque vuestros clientes no están muriéndose. | Open Subtitles | لأن عملائك لا يموتون |