"عمليات مراجعة الحسابات المقبلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus futuras auditorías
        
    • futuras auditorías la
        
    • las próximas auditorías
        
    15. La Junta seguirá de cerca esta cuestión en sus futuras auditorías. UN 15 - سيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    33. La Junta seguirá de cerca esta cuestión en sus futuras auditorías. UN 33 - سيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    51. La Junta toma nota de que ya se ha aplicado su recomendación y seguirá de cerca la cuestión en sus futuras auditorías. UN 51 - يقر المجلس بأن توصيته قد نُفذت وسيواصل رصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    En futuras auditorías la Junta seguirá examinando los progresos que se realicen en el control de los gastos de los asociados. UN وسيواصل المجلس دراسة التقدم المحرز في مراقبة نفقات الشركاء المنفذين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    En las próximas auditorías se dará prioridad a esta cuestión. UN وسيكون هذا الأمر موضوع تركيز في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    57. La Junta seguirá de cerca esta cuestión en sus futuras auditorías. UN 57 - سيقوم المجلس برصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    75. La Junta toma nota de que ya se han aplicado sus recomendaciones, pero seguirá ocupándose de esta cuestión en sus futuras auditorías. UN 75 - يقر المجلس بأن التوصيات قد نفذت، غير أنه سيواصل استعراض هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    78. La Junta toma nota de que ya se ha aplicado su recomendación y seguirá de cerca la cuestión en sus futuras auditorías. UN 78 - يقر المجلس بأن هذه التوصية قد نفذت وستجري متابعتها في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    81. La Junta seguirá de cerca esta cuestión en sus futuras auditorías. UN 81 - سيقوم المجلس برصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    La Junta seguirá de cerca esta cuestión en sus futuras auditorías. UN 34 - سيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    La Junta seguirá ocupándose de esta cuestión en sus futuras auditorías. UN 76 - سيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    72. La Junta reconoce que se ha reducido el número de casos atrasados de bienes que deben pasarse a pérdidas y ganancias, pero seguirá ocupándose de esta cuestión en sus futuras auditorías. UN 72 - يقر المجلس بأن التأخير في حالات الشطب قد تقلص غير أن هذه المسألة ستبقى قيد الاستعراض في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    En esa oportunidad, la Junta había indicado que volvería a examinar la aplicación del Memorando de Entendimiento en sus futuras auditorías.El Memorando de Entendimiento, firmado en abril de 1997, dispone que:a) Para una adecuada cobertura en materia de auditoría se necesitarían por lo menos 15 puestos, 4 de los cuales corresponderían a auditores residentes; UN وفي ذلك الحين، أشار المجلس إلى أنه سيستعرض مرة ثانية تنفيذ مذكرة التفاهم في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. 118- وتنص مذكرة التفاهم الموقعة في نيسان/أبريل 1997 على ما يلي: (أ) لإجراء تغطية كافية بمراجعة الحسابات، يلزم توافر 15 وظيفة على الأقل منها 4 وظائف من أجل مراجعي حسابات مقيمين؛
    En futuras auditorías la Junta seguirá examinando los progresos que se realicen en el control de los gastos de los asociados. UN وسيواصل المجلس دراسة التقدم المحرز في مراقبة نفقات الشركاء المنفذين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    En futuras auditorías la Junta evaluará los efectos del fortalecimiento de las directrices de planificación de programas y la capacitación del personal sobre el terreno. UN وسيقيِّم المجلس أثر المبادئ التوجيهية المعززة لتخطيط البرامج وتدريب الموظفين الميدانيين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    La Junta seguirá supervisando el proceso de cierre y el traspaso de las actividades del Tribunal al Mecanismo en las próximas auditorías. UN وسيواصل مجلس مراجعي الحسابات رصد عملية الإغلاق وإسناد أنشطة المحكمة إلى الآلية في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus