Anexo: Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 37 I. INTRODUCCIÓN | UN | الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 37 |
Anexo FONDO FIDUCIARIO PARA LA PARTICIPACIÓN EN las reuniones de la Convención | UN | الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة |
Cuadro 7 Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención: | UN | الجدول 7 - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة |
7. Alienta a las Partes a seguir contribuyendo al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención y al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias; | UN | يشجع الأطراف على مواصلة التبرع للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وكذلك في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية؛ |
Apoyo financiero para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
El OSE instó a las Partes a aumentar sus contribuciones al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención, a fin de permitir la participación efectiva de las Partes. | UN | وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على تعزيز مساهماتها في الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حتى يتسنى للأطراف المشاركة بشكل فعال. |
participación en las reuniones de la Convención 9 5 C. CONCLUSIÓN 10 - 11 5 | UN | عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 9 6 |
IX. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 67 24 | UN | تاسعاً - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن |
Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | باء- الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Expresó la esperanza de que en los próximos meses se hicieran más contribuciones al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención; | UN | وأعربت عن أملها في أن تقدَّم في الأشهر القليلة القادمة مساهماتٌ إضافية إلى الصندوق الاستئماني الخاص بالمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
C. Fondo Fiduciario Especial para la participación en las reuniones de la Convención 50 - 51 23 | UN | جيم- الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة |
C. Fondo Fiduciario Especial para la participación en las reuniones de la Convención | UN | جيم- الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención | UN | باء - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 13 - 15 8 | UN | باء - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 13-15 7 |
En el momento de redactar la presente nota, la cuantía del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención se ha reducido a un nivel tal que no sólo resulta muy difícil financiar una participación ampliada, sino que se corre el riesgo de no poder sufragar la participación normal. | UN | وفي أثناء إعداد هذا التقرير، استُنفد الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بحيث أصبح تمويل المشاركة العادية، ناهيك بتوسيع نطاقها، معرضاً للخطر. |
En el proceso de la Convención ha habido un considerable número de acontecimientos que fomentan la transferencia siguiendo el modelo de " divulgación de información " , como cabría esperar dada la función de la secretaría de la Convención y del Mecanismo Mundial (MM) como facilitadores. | UN | وقد وقع عدد كبير من الأحداث في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وهي أحداث تدعم تعزيز " نشر المعلومات " ، كما يتوقع بالنظر إلى دور أمانة الاتفاقية والآلية العالمية باعتبارهما جهتين ميسرتين. |
Facilitación del flujo de información entre los participantes esenciales en el proceso de la Convención | UN | تيسير تدفق المعلومات بين المشاركين الرئيسين في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
En el proceso de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD), las disposiciones científicas relativas a la transferencia de tecnología son amplias. | UN | الأحكام العلمية المتعلقة بنقل التكنولوجيا، في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، أحكام واسعة النطاق. |
10. En los anexos I y II de la presente nota se exponen las cantidades de recursos que necesitarán el Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención y el Fondo Fiduciario para Actividades Suplementarias, respectivamente. | UN | ٠١- يوفر المرفقان اﻷول والثاني لهذه المذكرة عروضاً لكل من الموارد اللازمة للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ والصندوق الاستئماني لﻷنشطة التكميلية. |