"عملية اتفاقية الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las reuniones de la Convención
        
    • proceso de la Convención ha
        
    • el proceso de la Convención
        
    • reuniones de la Convención y
        
    • de la Convención de las Naciones Unidas
        
    • la Convención y el Fondo
        
    Anexo: Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 37 I. INTRODUCCIÓN UN الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 37
    Anexo FONDO FIDUCIARIO PARA LA PARTICIPACIÓN EN las reuniones de la Convención UN الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة
    Cuadro 7 Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención: UN الجدول 7 - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة
    7. Alienta a las Partes a seguir contribuyendo al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención y al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias; UN يشجع الأطراف على مواصلة التبرع للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وكذلك في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية؛
    Apoyo financiero para la participación en las reuniones de la Convención UN الدعم المالي للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    El OSE instó a las Partes a aumentar sus contribuciones al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención, a fin de permitir la participación efectiva de las Partes. UN وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على تعزيز مساهماتها في الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حتى يتسنى للأطراف المشاركة بشكل فعال.
    participación en las reuniones de la Convención 9 5 C. CONCLUSIÓN 10 - 11 5 UN عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 9 6
    IX. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 67 24 UN تاسعاً - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن
    Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención UN الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención UN الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención UN الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención UN باء- الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Expresó la esperanza de que en los próximos meses se hicieran más contribuciones al Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención; UN وأعربت عن أملها في أن تقدَّم في الأشهر القليلة القادمة مساهماتٌ إضافية إلى الصندوق الاستئماني الخاص بالمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    C. Fondo Fiduciario Especial para la participación en las reuniones de la Convención 50 - 51 23 UN جيم- الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة
    C. Fondo Fiduciario Especial para la participación en las reuniones de la Convención UN جيم- الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención UN باء - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    B. Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención 13 - 15 8 UN باء - الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 13-15 7
    En el momento de redactar la presente nota, la cuantía del Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención se ha reducido a un nivel tal que no sólo resulta muy difícil financiar una participación ampliada, sino que se corre el riesgo de no poder sufragar la participación normal. UN وفي أثناء إعداد هذا التقرير، استُنفد الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بحيث أصبح تمويل المشاركة العادية، ناهيك بتوسيع نطاقها، معرضاً للخطر.
    En el proceso de la Convención ha habido un considerable número de acontecimientos que fomentan la transferencia siguiendo el modelo de " divulgación de información " , como cabría esperar dada la función de la secretaría de la Convención y del Mecanismo Mundial (MM) como facilitadores. UN وقد وقع عدد كبير من الأحداث في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وهي أحداث تدعم تعزيز " نشر المعلومات " ، كما يتوقع بالنظر إلى دور أمانة الاتفاقية والآلية العالمية باعتبارهما جهتين ميسرتين.
    Facilitación del flujo de información entre los participantes esenciales en el proceso de la Convención UN تيسير تدفق المعلومات بين المشاركين الرئيسين في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    En el proceso de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD), las disposiciones científicas relativas a la transferencia de tecnología son amplias. UN الأحكام العلمية المتعلقة بنقل التكنولوجيا، في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، أحكام واسعة النطاق.
    10. En los anexos I y II de la presente nota se exponen las cantidades de recursos que necesitarán el Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención y el Fondo Fiduciario para Actividades Suplementarias, respectivamente. UN ٠١- يوفر المرفقان اﻷول والثاني لهذه المذكرة عروضاً لكل من الموارد اللازمة للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ والصندوق الاستئماني لﻷنشطة التكميلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more