Son un cura y una agente del FBI. ¿No confías en ellos? | Open Subtitles | إنهما كاهن و عميلة مباحث فيديرالية ألا يمكنكَ الوثوق بهما؟ |
Le disparas a la agente del FBI, ella muere y tú vives. | Open Subtitles | اقتل عميلة الإف بي آيه هي تموت و أنت تموت |
Ayer sólo eras un profesor. Ayer, yo sólo era un agente del FBI. | Open Subtitles | البارحة كنتَ مجرّد أستاذ مدرسة حسناً، البارحة كنتُ مجرّد عميلة فيديرالية |
Convertirme en agente me va a ayudar a derrotarlos, y esta es la única forma de convertirme en agente. | Open Subtitles | وأن أصبح عميلة, ذلك أمرٌ سيساعدني, على الإطاحة بهم وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي أصبح عميلة |
Aceptó el paquete completo de beneficios para retiro, pero lo cierto es que apenas era un agente, no hay mucho en su expediente. | Open Subtitles | لقد بلت حزمة الفوائد الكاملة عند التقاعد الحقيقة هى أنها لم تكن عميلة حقاً هناك بالكاد أي شيء في ملفها |
Para tu información, llevaba exactamente estos mismos pendientes cuando era un agente de verdad. | Open Subtitles | لمعلوماتك، أنا ارتدى بالضبط نفس الأقراط عندما كنت في الحقيقة عميلة فيدرالية |
¿Por qué estaría Wo Fat en contacto con una agente de la CIA? | Open Subtitles | لماذا يكون ووفات على اتصال مع عميلة من المخابرات المركزيه ؟ |
Como, hacerse pasar por un agente de seguros y conducir toda la noche, ¿verdad? | Open Subtitles | مثل ، تقمص عميلة تأمين و تقودين الليل بكامله ، صحيح ؟ |
La señorita antigua agente de la CIA llevaba auriculares mientras pasaba la aspiradora. | Open Subtitles | عميلة المخابرات السابقة كانت ترتدي سماعات حينما كانت تنظف بالمكنسة الكهربائية |
En la casa flotante, seduciendo a la agente de la DEA, o eso esperamos. | Open Subtitles | سقيفة القوارب يمارس سحره الفاتن على عميلة شعبة مكافحة المخدرات كما نتمنى |
agente del Servicio Secreto, muy nueva sin embargo, punto desde el cual ella, desaparece también. | Open Subtitles | عميلة خدمة سرية، على الرغم أن مؤخرا في مرحلة ما، إختفت هى أيضًا |
Mira, hablar con un agente del FBI ahora mismo no es algo que me convenga. | Open Subtitles | انظر التحدث الى عميلة اف بى اى ليست بالفكرة الجيدة الان بالنسبة لى |
Todo cambió cuando un viejo amigo... me pidió que me convirtiera en doble agente. | Open Subtitles | كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة |
Todo cambió cuando un viejo amigo me pidió que me convirtiera en agente doble. | Open Subtitles | كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة |
Todo cambió cuando un viejo amigo me pidió que me convirtiese en agente doble. | Open Subtitles | كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة |
Te di un vídeo de Jack Porter admitiendo haber matado a una agente del FBI. | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ فيديو لجاك بورتر يعترف بأنه قد قتل عميلة الإف بي آي |
Es mi culo el que peligre. Yo maté a la agente del FBI... ¡Yo! | Open Subtitles | أنا الذي على المحك هنا ومن قتل عميلة الإف بي آي .. |
Oye, la próxima vez sal con un agente federal. Ellos tienen mayor presupuesto. | Open Subtitles | مهلاً , المرة القادمة قم بمواعدة عميلة فيدرالية لديهم ميزانية أكبر |
Oh. Ella fue una amiga y un cliente por 5 años. Hey, uh, usted representa a su hermana, ¿verdad? | Open Subtitles | و لم اراها حقيقة، منذ انتقلت من البلدة كانت صديقة و عميلة عندى لحوالى خمسة سنوات |
Señor, soy una clienta, y estoy corrigiendo un problema en su establecimiento. | Open Subtitles | سيدي ،أنا عميلة هنا وأطلب منك تحسين الخدمة فى منشأتك. |
Y leyeron libros y estudiaron y se convirtieron agentes del Servicio Secreto. | Open Subtitles | وتقرأ الكتب وتدرس وتصبح عميلة خدمة سرية.. |
Su último contacto fue un operativo conocido como Sidewinder. | Open Subtitles | و فى إتصالهم الأخير كان هناك عميلة لنا تدعى سايدويندر |
¿Ella es agente de Inteligencia? Es espía. | Open Subtitles | إنها عميلة أمريكية سرية، هي جاسوسة |
Más de 20.000 criminales incursiones aéreas se han realizado con el propósito de imponer un Gobierno títere en esa hermana nación del norte de África. | UN | وقد أجريت أكثر من 000 20 غارة جوية إجرامية من أجل فرض حكومة عميلة في هذا البلد الشقيق من أفريقيا الشمالية. |
Sylvia Erlich. Era una joven operativa que trabajaba en la central de Berlín. | Open Subtitles | سلفيا إيرليك " كانت عميلة شابة " تعمل في فرع برلين |
Hoy le piden que abandone su cargo y que designe como representantes a títeres que cumplan lo que ellos quieren. | UN | إلى أين قادهم مسلسل التنازل والضعف؟ طلبوا منه الآن أن يتنحى هو شخصيا وأن يختاروا هم رموزا عميلة لكي تنفذ لهم ما يريدون. |
Algunas han diseñado políticas y nuevos servicios para acercarse a las mujeres como clientas. | UN | وقد استحدثت بعضها سياسات وخدمات جديدة للتقرب للمرأة بوصفها عميلة. |
:: La insuficiencia o la ausencia de garantías financieras o materiales, que hace que las mujeres rurales sean consideradas clientes de alto riesgo a la hora de conceder un crédito; | UN | :: ضعف أو انعدام الضمان المالي أو المادي: وهذا يؤدي إلى اعتبار المرأة الريفية عميلة يحفّ الخطر الشديد بحصولها على قرض؛ |