"عميلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • agente
        
    • cliente
        
    • clienta
        
    • agentes
        
    • operativo
        
    • espía
        
    • FBI
        
    • títere
        
    • operativa
        
    • títeres
        
    • clientas
        
    • clientes
        
    Son un cura y una agente del FBI. ¿No confías en ellos? Open Subtitles إنهما كاهن و عميلة مباحث فيديرالية ألا يمكنكَ الوثوق بهما؟
    Le disparas a la agente del FBI, ella muere y tú vives. Open Subtitles اقتل عميلة الإف بي آيه هي تموت و أنت تموت
    Ayer sólo eras un profesor. Ayer, yo sólo era un agente del FBI. Open Subtitles البارحة كنتَ مجرّد أستاذ مدرسة حسناً، البارحة كنتُ مجرّد عميلة فيديرالية
    Convertirme en agente me va a ayudar a derrotarlos, y esta es la única forma de convertirme en agente. Open Subtitles وأن أصبح عميلة, ذلك أمرٌ سيساعدني, على الإطاحة بهم وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي أصبح عميلة
    Aceptó el paquete completo de beneficios para retiro, pero lo cierto es que apenas era un agente, no hay mucho en su expediente. Open Subtitles لقد بلت حزمة الفوائد الكاملة عند التقاعد الحقيقة هى أنها لم تكن عميلة حقاً هناك بالكاد أي شيء في ملفها
    Para tu información, llevaba exactamente estos mismos pendientes cuando era un agente de verdad. Open Subtitles لمعلوماتك، أنا ارتدى بالضبط نفس الأقراط عندما كنت في الحقيقة عميلة فيدرالية
    ¿Por qué estaría Wo Fat en contacto con una agente de la CIA? Open Subtitles لماذا يكون ووفات على اتصال مع عميلة من المخابرات المركزيه ؟
    Como, hacerse pasar por un agente de seguros y conducir toda la noche, ¿verdad? Open Subtitles مثل ، تقمص عميلة تأمين و تقودين الليل بكامله ، صحيح ؟
    La señorita antigua agente de la CIA llevaba auriculares mientras pasaba la aspiradora. Open Subtitles عميلة المخابرات السابقة كانت ترتدي سماعات حينما كانت تنظف بالمكنسة الكهربائية
    En la casa flotante, seduciendo a la agente de la DEA, o eso esperamos. Open Subtitles سقيفة القوارب يمارس سحره الفاتن على عميلة شعبة مكافحة المخدرات كما نتمنى
    agente del Servicio Secreto, muy nueva sin embargo, punto desde el cual ella, desaparece también. Open Subtitles عميلة خدمة سرية، على الرغم أن مؤخرا في مرحلة ما، إختفت هى أيضًا
    Mira, hablar con un agente del FBI ahora mismo no es algo que me convenga. Open Subtitles انظر التحدث الى عميلة اف بى اى ليست بالفكرة الجيدة الان بالنسبة لى
    Todo cambió cuando un viejo amigo... me pidió que me convirtiera en doble agente. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Todo cambió cuando un viejo amigo me pidió que me convirtiera en agente doble. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Todo cambió cuando un viejo amigo me pidió que me convirtiese en agente doble. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Te di un vídeo de Jack Porter admitiendo haber matado a una agente del FBI. Open Subtitles لقد أعطيتكِ فيديو لجاك بورتر يعترف بأنه قد قتل عميلة الإف بي آي
    Es mi culo el que peligre. Yo maté a la agente del FBI... ¡Yo! Open Subtitles أنا الذي على المحك هنا ومن قتل عميلة الإف بي آي ..
    Oye, la próxima vez sal con un agente federal. Ellos tienen mayor presupuesto. Open Subtitles مهلاً , المرة القادمة قم بمواعدة عميلة فيدرالية لديهم ميزانية أكبر
    Oh. Ella fue una amiga y un cliente por 5 años. Hey, uh, usted representa a su hermana, ¿verdad? Open Subtitles و لم اراها حقيقة، منذ انتقلت من البلدة كانت صديقة و عميلة عندى لحوالى خمسة سنوات
    Señor, soy una clienta, y estoy corrigiendo un problema en su establecimiento. Open Subtitles سيدي ،أنا عميلة هنا وأطلب منك تحسين الخدمة فى منشأتك.
    Y leyeron libros y estudiaron y se convirtieron agentes del Servicio Secreto. Open Subtitles وتقرأ الكتب وتدرس وتصبح عميلة خدمة سرية..
    Su último contacto fue un operativo conocido como Sidewinder. Open Subtitles و فى إتصالهم الأخير كان هناك عميلة لنا تدعى سايدويندر
    ¿Ella es agente de Inteligencia? Es espía. Open Subtitles إنها عميلة أمريكية سرية، هي جاسوسة
    Más de 20.000 criminales incursiones aéreas se han realizado con el propósito de imponer un Gobierno títere en esa hermana nación del norte de África. UN وقد أجريت أكثر من 000 20 غارة جوية إجرامية من أجل فرض حكومة عميلة في هذا البلد الشقيق من أفريقيا الشمالية.
    Sylvia Erlich. Era una joven operativa que trabajaba en la central de Berlín. Open Subtitles سلفيا إيرليك " كانت عميلة شابة " تعمل في فرع برلين
    Hoy le piden que abandone su cargo y que designe como representantes a títeres que cumplan lo que ellos quieren. UN إلى أين قادهم مسلسل التنازل والضعف؟ طلبوا منه الآن أن يتنحى هو شخصيا وأن يختاروا هم رموزا عميلة لكي تنفذ لهم ما يريدون.
    Algunas han diseñado políticas y nuevos servicios para acercarse a las mujeres como clientas. UN وقد استحدثت بعضها سياسات وخدمات جديدة للتقرب للمرأة بوصفها عميلة.
    :: La insuficiencia o la ausencia de garantías financieras o materiales, que hace que las mujeres rurales sean consideradas clientes de alto riesgo a la hora de conceder un crédito; UN :: ضعف أو انعدام الضمان المالي أو المادي: وهذا يؤدي إلى اعتبار المرأة الريفية عميلة يحفّ الخطر الشديد بحصولها على قرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more