Bueno, su tío lo hizo antes, pero fuera de la familia, o sea... | Open Subtitles | حسنٌ، عمّها فعلها قبلي.. ولكن من خارج العائلة |
Y él la reconforta porque ella ama a su tío Joey. | Open Subtitles | -نعم . وهو يريحها لأنّها تحبّ عمّها جوي جداً. |
Mi hija, cuando tenía tres años no había visto a su tío en seis meses y cuando vino a recogerla se volvió loca. | Open Subtitles | تعلمين، عندما كانت ابنتي بعمر ثلاثة سنوات تقول بأنّها لم ترَ عمّها بعدها بخمسةِ أو ستةٍ أشهر أتى وأصطحبها هيَ جنّ جنونها |
Es lo que le regalaría su tío. | Open Subtitles | كان عمّها ليهديها ذلك |
Ella fue a vivir con su primo, creo, en Aquila. | Open Subtitles | جاءت لتعيش مع ابنة عمّها أعتقد أن ذلك كان فى " أكويلا". |
La prima de Yoli dijo que ella envió un mensaje al salir del club. | Open Subtitles | قالت ابنة عمّها أنّها كانت تتراسل عندما كانت تُغادر النادي. |
A su tío lo sentenciaron a 7 años. | Open Subtitles | عمّها حَصلَ على سبع سَنَواتِ. |
su tío y su tía, Sylvain y Bénédicte, la han criado con el seguro de vida de sus papás, invertido por Pierre-Marie Rouvières. | Open Subtitles | عمّها وعمّتها سيلفان) و (بيندكت) قاموا بتربيتها) بالتأمين على حياة أبويها الذي إستثمر (من قِبَل (بياغ ماغي غوفيغ |
Soy su tío número uno. | Open Subtitles | أنــا عمّها رقم واحد ...حقاً.. |
¿Qué hay de su tío en Bruselas? | Open Subtitles | ماذا عن عمّها في "بروكسل" ؟ |
- Deja que vea cómo es su tío. | Open Subtitles | دعها تشاهد عمّها على حقيقته. |
Bueno, después de que los padres de Eileen murieron, ella fue criada por su tío Sean. | Open Subtitles | حسناً، بعد مقتل والدي (آيلين)، لقد رُبّيت بواسطة عمّها (شون). |
Y esta es la tarjeta de su tío. | Open Subtitles | وهذه هي بطاقة عمّها. |
¿O su tío abuelo, mi hermano? | Open Subtitles | أو عمّها الأكبر... أخي؟ |
Un hombre que dijo ser su tío... y vino a recogerla. | Open Subtitles | -رجل إدّعى أنّه عمّها جاء لإصطحابها . |
- De algo de su tío. | Open Subtitles | -شيء ما عن عمّها |
Solo soy su tío. | Open Subtitles | انا فقط عمّها |
Eres su tío. | Open Subtitles | أنتَ عمّها |
- Esas tierras son de su tío. - ¿Qué? | Open Subtitles | -الأرض من أملاكِ عمّها . |
Lo sé. Nuestra luna de miel será en el tiempo compartido de su primo. | Open Subtitles | أعرف ذلك.شهر عسلنا على حساب ابن عمّها. |
Su primo posee una posada en Avnevi, 5km a partir de aquí, y él registró a una novia en busca de refugio. | Open Subtitles | إبن عمّها يملك خاناً بـ (آفنيفي)، على بعد 5 كم من هنا، وقد أخذ عروساً تبحث عن مأوى. |
Su prima tal vez se enojó por esto de la aventura. | Open Subtitles | ربما كانت ابنة عمّها هائجة حول مُهمّة العلاقة الغراميّة هذه. |