"عناصر بناء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Elementos de fomento de la
        
    • elementos de consolidación de
        
    • la consolidación de
        
    • de elementos de fomento de
        
    • los elementos de creación de
        
    El Relator Especial señaló también una serie de Elementos de fomento de la confianza que podían reforzar el consenso. UN وذكر المقرر الخاص أيضاً عدداً من عناصر بناء الثقة التي قد تُعزز التوصل إلى توافق في الآراء.
    Fondo para el Medio Ambiente Mundial: integración de Elementos de fomento de la capacidad en los proyectos de mitigación UN :: مرفق البيئة العالمية: دمج عناصر بناء القدرات في مشاريع التخفيف
    Elementos de fomento de la capacidad en la labor de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio UN عناصر بناء القدرات في عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    En los mandatos de la operación de mantenimiento de la paz deben determinarse explícita y claramente los elementos de consolidación de la paz. UN كما ينبغي تحديد عناصر بناء السلام بشكل صريح وواضح وإدماجها في ولايات عملية حفظ السلام.
    La configuración también seguirá colaborando con Sierra Leona sobre la base de los aspectos relacionados con la consolidación de la paz del Programa para la Prosperidad. UN وستواصل التشكيلة التحاور أيضا مع سيراليون بشأن عناصر بناء السلام التي يتضمنها برنامج تحقيق الرخاء.
    H. Elementos de fomento de la capacidad en la labor del Fondo Verde para UN حاء - عناصر بناء القدرات في عمل الصندوق الأخضر للمناخ 50-51 20
    Elementos de fomento de la capacidad en la labor de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio UN عناصر بناء القدرات في عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Debería considerarse asimismo la inclusión de Elementos de fomento de la capacidad en función del género en los planes y estrategias de desarrollo nacionales, así como en los esfuerzos de apoyo de los organismos de cooperación internacional. UN وينبغي النظر في إدخال عناصر بناء القدرات على أساس نوع الجنس في الخطط الوطنية والاستراتيجيات اﻹنمائية وكذا في الجهود الداعمة المبذولة عن طريق التعاون الدولي.
    Debería considerarse asimismo la inclusión de Elementos de fomento de la capacidad en cuanto al género en los planes y estrategias de desarrollo nacionales, así como en los esfuerzos de apoyo de los organismos de cooperación internacional. UN وينبغي النظر في إدخال عناصر بناء القدرات على أساس نوع الجنس في الخطط الوطنية والاستراتيجيات اﻹنمائية وكذا في الجهود الداعمة المبذولة عن طريق التعاون الدولي.
    Debería considerarse asimismo la inclusión de Elementos de fomento de la capacidad en función del género en los planes y estrategias de desarrollo nacionales, así como en los esfuerzos de apoyo de los organismos de cooperación internacional. UN وينبغي النظر في إدخال عناصر بناء القدرات على أساس نوع الجنس في الخطط الوطنية والاستراتيجيات اﻹنمائية وكذا في الجهود الداعمة المبذولة عن طريق التعاون الدولي.
    II. Elementos de fomento de la capacidad en la labor de los órganos establecidos en el marco de la Convención 6 - 39 4 UN ثانياً - عناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية 6-39 5
    B. Elementos de fomento de la capacidad en la labor del Grupo de Expertos para los países menos adelantados 16 - 24 6 UN باء - عناصر بناء القدرات في عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 16-24 7
    C. Elementos de fomento de la capacidad en la labor del Comité de Adaptación 25 - 28 8 UN جيم - عناصر بناء القدرات في عمل لجنة التكيف 25-28 10
    D. Elementos de fomento de la capacidad en la labor del Comité Ejecutivo de Tecnología 29 - 34 9 UN دال - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا 29-34 11
    E. Elementos de fomento de la capacidad en la labor del Centro y Red de Tecnología del Clima 35 - 36 11 UN هاء - عناصر بناء القدرات في عمل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ 35-36 13
    F. Elementos de fomento de la capacidad en la labor del Comité Permanente de Financiación 37 - 39 11 UN واو - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 37-39 13
    :: ¿En qué medida pueden los elementos de consolidación de la paz incorporarse en los mandatos de mantenimiento de la paz desde el principio? UN :: إلى أي مدى يمكن إدراج عناصر بناء السلام في ولايات حفظ السلام من البداية؟
    Acoge favorablemente la incorporación de elementos de consolidación de la paz en el segundo documento de estrategia de lucha contra la pobreza. UN وأعربت عن ترحيبها بإدراج عناصر بناء السلام في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    La integración, desde un principio, de los aspectos de la consolidación de la paz en las operaciones de mantenimiento de esta última es esencial para lograr una paz sostenible y evitar la recaída en la violencia. UN كما أن دمج عناصر بناء السلام ضمن عمليات حفظ السلام من بدايتها أمر حيوي لدعم السلام والحيلولة دون العودة إلى العنف.
    - la puesta en práctica de los elementos de creación de capacidad de las decisiones del Grupo de los 77. UN :: تنفيذ عناصر بناء القدرات الواردة في قرارات مجموعة ال77.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus