Se deben aplicar todos los elementos del Programa 21 en forma cabal y es preciso acelerar el proceso de ejecución. | UN | ويجب علينا أن ننفذ جميع عناصر جدول أعمال القرن ٢١ تنفيذا كاملا وأن نسرع إيقاع عملية التنفيــذ هذه. |
La mayoría de los elementos del programa provisional de la CP 4 figuran también en los programas de los órganos subsidiarios para el actual período de sesiones. | UN | وأغلب عناصر جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة مدرجة أيضا في جداول أعمال الهيئات الفرعية للدورة الحالية. |
7. La secretaría ha organizado los elementos del programa en cinco grupos principales: | UN | ٧- وقد نظمت اﻷمانة عناصر جدول اﻷعمال في خمس مجموعات رئيسية: |
15. La secretaría ha organizado los elementos del programa en cinco grupos principales: | UN | 15- وقد نظمت الأمانة عناصر جدول الأعمال في خمس مجموعات رئيسية: |
de definir los elementos del programa positivo | UN | إيضاح القضايا لتحديد عناصر جدول الأعمال |
14. En cuanto a las estimaciones revisadas relativas a las secciones 3 y 8, el Contralor recuerda que el programa 45 fue revisado de manera de incorporarle todos los elementos del Nuevo Programa. | UN | ١٤ - وأضاف يقول، فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة في البابين ٣ و ٨، إن البرنامج ٤٥ تم تنقيحه بحيث تدمج جميع عناصر جدول اﻷعمال الجديد على نحو كامل. |
En el programa de cada una de las conferencias preparatorias se reflejaron también los elementos del programa anotado de UNISPACE III. | UN | وقد جسد برنامج كل اجتماع من الاجتماعات التحضيرية أيضا عناصر جدول اﻷعمال المشروح لمؤتمر يونيسبيس الثالث . |
Reunión de Expertos en servicios de transporte aéreo: aclaración de cuestiones con el fin de definir los elementos del programa positivo de acción de los países en desarrollo con respecto al AGCS y a las negociaciones sobre determinados sectores de interés para ellos | UN | اجتماع الخبراء المعني بخدمات النقل الجوي: إيضاح القضايا لتحديد عناصر جدول اﻷعمال الايجابي للبلدان النامية فيما يتعلق بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والمفاوضات التي تهمها في قطاعات محددة |
La mayoría de los elementos del programa provisional para la CP 5 figuran también en los programas de los órganos subsidiarios para el presente período de sesiones. | UN | وأغلب عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف مدرجة أيضاً في جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين للدورة الحالية. |
16. Se invita a las Partes a formular sus observaciones sobre la estructura y el contenido de los elementos del programa. | UN | 16- والأطراف مدعوة إلى التعليق على تنظيم ومحتوى عناصر جدول الأعمال. |
Reunión de Expertos en servicios de transporte aéreo: aclaración de cuestiones con el fin de definir los elementos del programa positivo de acción de los países en desarrollo con respecto al AGCS y a las negociaciones sobre determinados sectores de interés para ellos | UN | اجتماع الخبراء المعني بخدمات النقل الجوي: إيضاح القضايا لتحديد عناصر جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية فيما يتعلق بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والمفاوضات التي تهمها في قطاعات محددة |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN SERVICIOS DE TRANSPORTE AÉREO: ACLARACIÓN DE CUESTIONES CON EL FIN DE DEFINIR los elementos del PROGRAMA POSITIVO DE ACCIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO CON RESPECTO AL AGCS Y A LAS NEGOCIACIONES SOBRE | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بخدمات النقل الجوي: إيضاح القضايا لتحديد عناصر جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية فيما يتعلق بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وبالمفاوضات التي |
Aclaración de cuestiones con el fin de definir los elementos del programa positivo de acción de los países en desarrollo con respecto al AGCS y a las negociaciones sobre determinados sectores de interés para ellos | UN | إيضاح القضايا المتعلقة بخدمات النقل الجوي لتحديد عناصر جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية فيما يتعلق بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وبالمفاوضات التي تهم تلك البلدان في قطاعات محددة |
La mayoría de los elementos del programa provisional de la CP 6 figuran en los programas de los órganos subsidiarios para los actuales períodos de sesiones y también se incluirán en los programas de trabajo de los 13º períodos de sesiones. | UN | ومعظم عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للمؤتمر مدرجة في جداول أعمال هيئاته الفرعية للدورة الراهنة وسوف تُدرج أيضا في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة. |
9. La secretaría ha organizado los elementos del programa en seis grupos principales: | UN | 9- وقد نظّمت الأمانة عناصر جدول الأعمال في مجموعات ست هي الآتية: |
La mayoría de los elementos del programa provisional de la CP 8 figuran en los programas de los actuales períodos de sesiones de los órganos subsidiarios, y se incluirán también en los programas de sus 17º períodos de sesiones. | UN | ومعظم عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة هي عناصر مدرجة على جدول أعمال الدورة الحالية للهيئتين الفرعيتين وستكون مدرجة على جدول أعمال دورتيهما السابعة عشرة. |
7. los elementos del programa están organizados en seis grupos principales: | UN | 7- وتنتظم عناصر جدول الأعمال في ست فئات رئيسية هي: |
Para ello, la Asamblea tal vez desee tener en cuenta las deliberaciones del Comité de Representantes Permanentes sobre los elementos del programa provisional del segundo período de sesiones de la Asamblea y el ciclo de períodos de sesiones de la Asamblea. | UN | وللقيام بذلك، قد تود الجمعية أن تضع في اعتبارها مناقشات لجنة الممثلين الدائمين بشأن عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجمعية وتواتر دورات الجمعية. |
Para ello, la Asamblea tal vez desee tener en cuenta las deliberaciones del Comité de Representantes Permanentes sobre los elementos del programa provisional del segundo período de sesiones de la Asamblea y el ciclo de períodos de sesiones de la Asamblea. | UN | وللقيام بذلك، قد تود الجمعية أن تضع في اعتبارها مناقشات لجنة الممثلين الدائمين بشأن عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجمعية وتواتر دورات الجمعية. |
En relación con esto, considera que la paridad del poder adquisitivo no refleja la capacidad de pago de los Estados Miembros, y no contribuye a que los elementos de la escala sean fiables, verificables y comparables. | UN | وقال إنه في ذلك الصدد يعتبر أن تعادل القوة الشرائية قد فشل في عكس قدرة الدول الأعضاء على الدفع ولم يساهم في جعل عناصر جدول الأنصبة موثوقة أو قابلة للتحقق والمقارنة. |
Asimismo, el GTE-CLP convino en que dicho grupo de contacto procedería a evaluar los avances realizados respecto de los distintos elementos del programa y a determinar cuáles requerían un trabajo adicional. | UN | وعلاوة على ذلك، اتفق الفريق على أن تعمل فرقة الاتصال على تقييم التقدم المحرز في مختلف عناصر جدول الأعمال وتوضيح الجوانب التي تتطلب عملاً إضافياً. |