"عندما أكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando esté
        
    • cuando me
        
    • cuando sea
        
    • cuando tengo
        
    • cuando soy
        
    • cuando estaba
        
    • cuando estoy
        
    • cuando yo
        
    • si estoy
        
    • mientras estoy
        
    • cuando estuviera
        
    • que estoy
        
    • cuando vaya
        
    • cuando tenga
        
    • cuando voy
        
    Pero si está limpio, le será más fácil verme cuando esté del otro lado. Open Subtitles لكن إذا كانَ نظيفاً, سيسهل عليكَ رؤيتي عندما أكون على الجهة الآخرى
    cuando esté en mi lecho de muerte, no intentes hacerme sentir mejor. Open Subtitles عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    Quiero que todos me dejen en paz y hablaré cuando me dé la gana. Open Subtitles اريد من كل شخص ان يتراجع وأنا سأتحدث عندما أكون جيد وجاهز.
    cuando sea libre, tomaré mi cruz, y crucificaré mi orgullo en ella. Open Subtitles عندما أكون حراً سوف أحمل صليبي وسوف أصلب الكبر بداخلي
    cuando tengo problemas con alguien tiendo a distraerme un poco. Eso es todo. Open Subtitles عندما أكون مع أحد ما, فأنا أنوى ألا أتلهى هذا كل الأمر
    Mi tiempo no es tu propiedad cuando soy productiva como mis ovarios. TED وقتي ليس ملكك عندما أكون مثمرة مثل المبيضين.
    cuando estaba en casa, era como un hombre caminando entre gotas de lluvia. Open Subtitles عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر
    Casi siempre, cuando estoy en la tele, los productores que me llaman para negociar lo que voy a decir, son mujeres. TED و دائماً عندما أكون بالتلفزيون فإن المنتج الذي يتصل بي و يتناقش معى حول ما سأقوله يكون إمرأة
    RB: Bueno, creo que todo el mundo -- la gente hace cosas por una variedad de distintas razones y creo que, sabes, cuando esté en mi lecho de muerte Querré sentir que he marcado una diferencia en la vida de otras personas. TED ر ب: حسنا, اعتقد ان كل شخص.. الناس تقوم بأشياء على قدر من التنوع و مختلف الأسباب و أعتقد أن, تعلم, عندما أكون على فراش الموت أريد أن أشعر أنني أحدثت فرقا فى حياة الناس.
    Saldré cuando esté lista. Nunca lo hago de día. Open Subtitles سأخرج عندما أكون مستعدة و ليس أبدا فى ضوء الشمس
    Ya lo habían hecho. Les veré cuando esté listo, ese es mi trabajo. Open Subtitles لقد فعل من قبل، سأراهما عندما أكون متأهبًا
    cuando esté listo, puedo salir de este lugar. Open Subtitles عندما أكون جاهز يمكنني الخروج من هذا المكان
    Te hablaré por radio cuando esté en posición. Open Subtitles سأخبرك باللاسلكي التي عندما أكون في المكان
    Mañana, cuando esté listo, te llamaré por mi ventana. Open Subtitles سأناديك من النافذة غداً عندما أكون جاهزاً
    Es un truco sencillo, nunca me olvido de hacerlo cuando me siento en asiento de ventanilla. TED إنها فكرةٌ بسيطةٌ جداً ، وأنجح دائماً في عملها عندما أكون في مقعدٍ ذو نافذة.
    La mitad del Imperio de Occidente es mío y será tuyo cuando sea tu esposa. Open Subtitles نصف الإمبراطورية الغربية لى وسوف تكون لك عندما أكون زوجتك.
    Me encanta cuando tengo razón. Me hace tan bien el día. Open Subtitles أحب نفسي عندما أكون على حق فهذا يجعل يومي رائعا
    Por lo tanto, no funciona cuando soy yo y no funciona cuando tomo tu consejo estúpido. Debo ser yo. Open Subtitles إذن إنه لا ينفَع عندما أكون على طبيعتي ولا ينفَع عندما آخُذ بنصيحتَكَ الغبية
    cuando estaba despierto, con la cámara alrededor de mi cuello; TED عندما أكون مستيقظا، تكون الكاميرا حول رقبتي؛
    cuando estoy sobria. Se mezclan un poco si estoy borracha. Suelen estar mezclados. Open Subtitles نعم، عندما أكون واعية، لكن يختلطون معظم الوقت عندما أكون ثملة.
    Insisto en decirte que no pagarás menos cuando llegas tarde, sino cuando yo llego tarde. Open Subtitles أخبرتك دوما، لا تدفع أقل عندما تكون متأخرا بل عندما أكون أنا متأخرا
    Podrías estar allí, trabajando durante el día mientras estoy en el ministerio. Open Subtitles يــمكن أن تــكون هنـاك، تعــمل في وضــح النهار عندما أكون في الوزارة
    Pediste que te dijera cuando estuviera lista para regresar y ya estoy lista. Open Subtitles طلبت مني إخبارك عندما أكون مستعدة للعودة وأنا جاهزة لذلك
    Mi hijo me dice que tengo problemas para admitir que estoy equivocada. Open Subtitles أخبرني إبني أن لدي مشكلة في الاعتراف عندما أكون مخطئة.
    Hay un chico que me la tiene jurada cuando vaya al instituto. Open Subtitles قل له أنه هناك ولد يريد ضربي عندما أكون في المدرسـة
    Ya me gustaría estar como ella cuando tenga su edad. Open Subtitles اتمنى أن اكون بنصف جمالها عندما أكون بهذا العمر.
    No puedo concentrarme cuando voy a ser golpeada con una bola en la cara. Open Subtitles لا أستطيع التركيز عندما أكون علي وشك أن أُضرب بكرة في وجهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus