Pero necesito algo, algún tipo de promesa, que cuando vuelvas, vuelvas conmigo. | Open Subtitles | لكني أحتاج وعداً، أنكِ عندما تعودين . فستعودين من أجلي |
Y cuando vuelvas, te vas a patear ti misma por no tener más diversión. | Open Subtitles | . و عندما تعودين ستلعنين نفسك لأنك لم تحظي . بمُتعة أكثر |
Olvidas que volverás a necesitarlas cuando vuelvas a ser una mujer. | Open Subtitles | تنسي أنك ستحتاجين إليهم مرة أخرى عندما تعودين الى كونك امرأة. |
Deberías estar pensando en dónde vas a ir cuando regreses a Estados Unidos. | Open Subtitles | يجب أن تفكري أين تريدين الذهاب عندما تعودين إلى الولايات الامريكية |
Puedes comer tus zanahorias cuando regreses a casa. | Open Subtitles | بإمكانكِ أكل جزراتكِ عندما تعودين للمنزل. |
cuando llegues a casa y sólo haya tres, entonces podrás reprenderme. | Open Subtitles | عندما تعودين إلى البيت و يكونون ثلاثة فقط ، عندها تستطيعين لومي |
Pero yo necesito algo, algún tipo de promesa,... que cuando vuelvas, volverás conmigo. | Open Subtitles | لكني أحتاج وعداً، أنكِ عندما تعودين . فستعودين من أجلي |
Dime, ¿Qué vas a hacer cuando vuelvas a tu vida normal? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه عندما تعودين إلى عالمك؟ |
cuando vuelvas, te compraré una máquina de coser. | Open Subtitles | عندما تعودين ، سأشتري .. لكِماكينةخياطة. |
Te dije que volverías pronto pero el abuelo te va a llevar de viaje un tiempo y cuando vuelvas tú y yo estaremos juntos para siempre. | Open Subtitles | أعلمُ أني أخبرتكِ أنكِ ستعودين لرُؤيتي لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين |
Y llámame cuando vuelvas, linda. Me gusta que me visites. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Llámame cuando vuelvas de la luna de miel. Podríamos ir a almorzar. | Open Subtitles | اتصل بي عندما تعودين من شهر العسل، سيكون لدينا غداء لطيف وطويل |
Y cuando vuelvas de la escuela, estaremos aquí... para ayudarte con la tarea. | Open Subtitles | سنكون هنا عندما تعودين من المدرسة لمساعدتك بواجبك المنزلي |
Pues cuando vuelvas a tu botella lo primero será ponerte en el microondas. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تعودين لزجاجتك أول شيء سأفعله هو أنني سأضعك في الميكرويف |
Probablemente estaré vieja y canosa para cuando regreses, Anne. | Open Subtitles | ربما سأكون عجوزاً يعتريها الشيب عندما تعودين, آن. |
Si esto significa que te veré sonreír en la boda de tu hermana, entoces vete, pero cuando regreses, quiero verte feliz en el video. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن و لكن عندما تعودين أريد أن أراكِ سعيدة على شريط الفيديو |
Me encontrarás aquí cuando regreses. Si regresas. | Open Subtitles | سوف اكون بأنتظارك هنا عندما تعودين اذا عدتى |
Aún habrá asesinatos y caos cuando regreses. | Open Subtitles | سيبقى هناك قتل وفوضى عندما تعودين |
Asegúrate de lavarte las manos cuando regreses. | Open Subtitles | تأكّدي من غسل يديك عندما تعودين |
No te puedo besar ahora porque estás operando, pero esta noche... cuando llegues a casa... | Open Subtitles | , لا أستطيع أن أقبلكِ الآن لأنكِ في جراحة . . لكن الليلة , عندما تعودين إلى المنزل |
Seguiremos discutiendo esto cuando regrese del Pentágono. | Open Subtitles | سنناقش هذا اكثر عندما تعودين من وزارة الدفاع |
Pensé que cuando volvieras podríamos pasar algún tiempo juntas. | Open Subtitles | ظننتُ عندما تعودين أن بإستطاعتنا قضاء بعضا الوقت معاً. |
Y Cuando vayas a casa, tendrás tu propia recámara. Sí, la tendrás. | Open Subtitles | و عندما تعودين إلى المنزل , ستحظين فغرفتكِ الخاصة . |
Cuando vuelva de su viaje, por favor venga y enséñenos sus fotos. | Open Subtitles | عندما تعودين من رحلتكِ، رجاءً عرجّي علينا وفرجينا على صوركِ. |