"عندما تكوني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando estás
        
    • Cuando estés
        
    • cuando esté
        
    • cuando eres
        
    • cuando te
        
    • cuando seas
        
    • cuando estes
        
    • cuando tienes
        
    • cuando mantienes
        
    cuando estás bien, eres un lobo colmilludo aullando en la montaña, pero esto es un lechón desdentado gimiendo en el bosque. Open Subtitles عندما تكوني مُبدعة بالكتابة تكوني كالذئب الذي يعّوي من أعلى الجبل ولكن هذه الكتابة ضائعة المعنى و المغزى
    Porque tú sólo comes donuts rellenos... cuando estás con una crisis emocional. Open Subtitles لأنك قفك تتناولي كعك الجلي عندما تكوني في أزمة عاطفية
    No vuelvas a mí Cuando estés sola y embarazada sin ningún sitio a donde ir. Open Subtitles فقط لا ترجعي لى. عندما تكوني حبلى ووحيدة وليس لديك مكان تلجأين إليه.
    Sé que acabas de llegar, pero Cuando estés lista empezamos a entrenar otra vez. Open Subtitles أعلم أنك عدتي للتو ، لكن عندما تكوني جاهزة فيجب أن نبدأ التدريب
    Quizá cuando esté preparada para tomar el teleférico al castillo, Open Subtitles ربما عندما تكوني جاهزة لركوب التليفريك الي القلعة
    ¿Ves lo que ocurre cuando eres pequeña tienes hambre? Open Subtitles انظري ماذا يحْدثُ عندما تكوني صغيره وجائعه دائماً؟
    cuando estás serena, eres hermosa... pero, cuando te enfureces, eres magnífica. Open Subtitles عندما تكوني هادئة ، تكونين جميلة ولكن عندما تكوني غاضبة ، تكونين رائعة
    cuando seas mayor y pienses en esto, y lo harás, quiero que recuerdes esto. Open Subtitles ذلك ملائم؟ أسمعي. عندما تكوني كبيرة, و تفكري حول هذا الشيء ,انتِ افعلِ ذلك
    cuando estás bien, eres un lobo colmilludo aullando en la montaña, pero esto es un lechón desdentado gimiendo en el bosque. Open Subtitles عندما تكوني مُبدعة بالكتابة تكوني كالذئب الذي يعّوي من أعلى الجبل ولكن هذه الكتابة ضائعة المعنى و المغزى
    Pero cuando estás tú sola, no sabes ni siquiera qué día es. Open Subtitles لكن عندما تكوني وحدكِ ولا تعلمي ما هذا اليوم
    Él ama que lo acaricien. Siempre viene cuando estás aquí. Open Subtitles إنه يحب أن تداعبيه دائما يأتي لكي عندما تكوني هنا
    Yo te enseñé todo lo que sabes. Cuando estés lista, te harás cargo. Open Subtitles لقد علّمتك كلّ شيء تعرفينه عندما تكوني مستعدّة، يمكنك أن تأخذي مركز الصدارة
    "Cuando estés lista, te harás cargo". Open Subtitles لقد أخبرتك عندما تكوني مستعدة، خذي مركز الصدارة
    Cuando estés lista, lo lograrás. Open Subtitles عندما تكوني جاهزة لربط حذائك سوف تفعلينها
    Aerotanque, dispare cuando esté listo. Open Subtitles ايتها الدبابة الحوامة.. اطلقي النار عندما تكوني مستعدة..
    cuando esté cansada, pensará que es la mejor cama que jamás ha tenido. Open Subtitles عندما تكوني متعبة، ستفكرين به كأفضل سرير حظيتِ به.
    cuando eres una Maestra de Agua en una tierra ajena haces lo que debes para sobrevivir. Open Subtitles إنها مجرد أزهار عندما تكوني مُسخرة ماء في أرض غريبة ستفعلي أي شيء لتنجي بحياتك
    Puedes sentirte muy solo cuando eres soltero. Open Subtitles يمكنك الشعور بالوحده عندما تكوني عزباء
    ¡Qué hermosa te vuelves cuando te enfadas! Open Subtitles كم أنت جميلة عندما تكوني غاضبة
    Algún día cuando seas mayor como mamá, podrás casarte con un buen hombre como papá. Open Subtitles يومًا ما عندما تكوني راشدة كأمكِ، يُمكنكِ الزواج من رجل لطيف كأبيكِ
    Algun dia cuando estes lista para preparada para los chicos y el sexo seguro asegurate de hacerlo con alguien a quien realmente quieras Open Subtitles ويوما ما عندما تكوني مستعده للشبان والجنس الامن ستعلمين،فقط تاكدي
    -Así que funcionó. -Nena, cuando tienes razón, tienes. Open Subtitles إذن، لقد نجح الأمر عزيزتي، عندما تكوني محقّة فأنتِ محقّة
    Pero cuando estás enamorado de alguien, Addison, cuando mantienes una relación de verdad, no haces eso. Open Subtitles لكن عندما... عندما تحبي أحد، (أديسون). عندما تكوني في علاقة حقيقية، لا تفعلي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus