Hay gente que cree que cuando mueres tu alma va al cielo. | Open Subtitles | يَعتقدُ بَعْض الناسِ بأن عندما تموت روحكَ تذهب إلى الجنة |
No me importa. ¿Qué es peor de lo que ya te pasa cuando mueres? | Open Subtitles | لا يهمني. كأن ذلك أسوأ بكثير من ما يحدث لك عندما تموت. |
cuando mueras te arrepentirás de las cosas que no hiciste. | Open Subtitles | عندما تموت ستندم على الأشياء التى لم تفعلها |
Cuando muera mi madre, tú y yo no tenemos nada que ver. | Open Subtitles | عندما تموت أمي، فلن تبقى حينها بيني وبينك أيّ صلة |
Ay, qué dolor Cuando muere un amor Pero ya fingimos mucho | Open Subtitles | ولكن الأمر حزيناً عندما تموت علاقة الحب ولكننا تظاهرنا بما يكفي |
cuando te mueres de sed, no puedes echarte un trago de petróleo. | Open Subtitles | عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط |
Cuando estés muerto, te recordarán por lo de Hezbollah. | Open Subtitles | عندما تموت وتدفن.. هذا فهذا وحده سيذكرهم بك |
Sabes lo que dicen que cuando mueres, | Open Subtitles | أتعلم كيف يتكلّمون أنه عندما تموت, |
Al menos cuando mueres de esa forma, mueres con respeto, como un guerrero. | Open Subtitles | على الاقل عندما تموت من أجل خاصيتك أنت تموت باحترام , تموت كمحارب |
"Número dos cuando mueres, no desapareces en un vacío eterno." | Open Subtitles | عندما تموت فأنت لا تتوارى في أبدية من العدم |
"Número cuatro cuando mueres, toda la gente que amas estará allí." | Open Subtitles | النقطة الرابعة: عندما تموت , كل من تحبه سيكون هناك |
Si la Iglesia te censura, cuando mueras te clavarán una estaca de metal en el corazón como si fueras ateo. | Open Subtitles | لو ان الكنيسه ادانتك عندما تموت سيدقوا مسمار فولاذي في قلبك كاحد الكفار |
De esa forma, cuando mueras en la selva haciendo lo que sea que vas a hacer no tengo que ir a buscarlo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، عندما تموت في الغابة أو تقوم بأي شيء لن أذهب لأبحث عنها |
Quítate la máscara. Quiero ver tu rostro cuando mueras. | Open Subtitles | . إنزع قناعك . أريد أن أرى وجهك عندما تموت |
Cuando muera, la abrirán y lo encontrarán grabado en su corazón. | Open Subtitles | عندما تموت سيقومون بتشريحها و يجدونهُ محفوراً في قلبها |
Perdón, doctora, puede descansar Cuando muera. Como yo. | Open Subtitles | عذراً ، يمكنها أن ترتاح عندما تموت , مثلي |
Cuando muera la tía, dirás la verdad. - Eso quiere el tío, ¿no? | Open Subtitles | عندما تموت عمّتي، أنت ستقول الحقيقة هذا ما يريده عمّي، أليس كذلك؟ |
Ay, qué dolor Cuando muere un amor | Open Subtitles | أوه . ولكنه من المحزن عندما تموت علاقة حب |
No cabe duda, caballeros cuando te mueres, te sale popó del culo. | Open Subtitles | وتأكدوا يا رجال عندما تموت تخرج القذارة منك |
Puedes controlar tu vejiga Cuando estés muerto. | Open Subtitles | يمكنك التحكم في مثانتك عندما تموت |
cuando ella muera, muere en mis brazos. No con estraños. En mis brazos. | Open Subtitles | عندما تموت تموت بين ذراعي ,ليس مع الغرباء, بين ذراعي |
Que cuando muriera, me avisaría si la encontró si encontró a mi madre. | Open Subtitles | عندما تموت .. ستحاول إخباري إذا كانت قد عثرت عليها عثرت علي أمي |
Como debo lucir, Emilia cuando se muera mi hija, cuando mi esposa me diga que ella la mató? | Open Subtitles | كيف أبدو يا اميليا عندما تموت ابنتى؟ وعندما تقول زوجتى أنها قتلتها؟ |
Resulta ser que cuando uno muere ahí... no adquiere una condición irreversible. | Open Subtitles | حسناً, كما تبيّن عندما تموت, ليس هنالك شرطٌ للعودة |
Tendrás la tarda libre cuando te mueras, antes no. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ بعد الظهر فترة راحة عندما تموت, وليس قبل ذلك |
Puede que hayan escuchado ese antiguo dicho de que dormirán cuando mueran. | TED | ربّما قد سمعت ذلك المَثَل القديم بأنه يمكنك النوم عندما تموت. |
cuando mueren los mendigos, no se ven cometas. | Open Subtitles | عندما تموت حثالة البشر، لا ترى أية شُهب في السماء |
cuando estás muerto no sientes nada; pero en el podio sientes pánico escénico. | TED | لأنه عندما تموت ، لا تشعر بشيء لكن على المنصة ، ستشعر برهبة المسرح. |