Tenía 18 años cuando murió mi papá y luego 20 cuando murió mi mamá. | TED | كنت أبلغ الثامنة عشرة من عمري عندما توفي أبي والعشرين عندما توفيت أمي. |
Tenía 66 años cuando murió... hace dos años. | Open Subtitles | كان عمرها 66 سنه عندما توفيت وذلك منذ سنتين |
Mi Madre me la dio cuando murió, y me dijo que nunca se la diera o mostrara a extraños. | Open Subtitles | وأعطتني إياها أمي عندما توفيت وأخبرتني بأن لا أريها أو أعطيها لأحد |
¿Estabas teniendo el romance cuando ella murió en el accidente? | Open Subtitles | هل كنت لا تزال تراها عندما توفيت في حادثة الاصدام والفرار. |
Mi vida acabó cuando moriste. | Open Subtitles | حياتي انتهت عندما توفيت |
cuando falleció mi madre, quemé mi proprio coche mientras vivia dentro | Open Subtitles | عندما توفيت امي .. احرقتُ سيارتي بينما انا لا ازال بها |
cuando murió su madre, se la envié a Uds. A ver qué podrían hacer de ella. | Open Subtitles | عندما توفيت والدتها، وأنا أرسلت لها أن ترى ما سيجعل لها. |
Sólo tenía 43 años cuando murió. | Open Subtitles | كانت في الثالثة والأربعين فحسب عندما توفيت |
Sólo tenía 43 años cuando murió. | Open Subtitles | كانت في الثالثة والأربعين فحسب عندما توفيت |
Como la mirada de esa mujer cuando murió. | Open Subtitles | كتلك النظرة على وجه تلك المرأة عندما توفيت |
cuando murió Kate, me llamaron de la compañía de seguros. | Open Subtitles | عندما توفيت كايت تلقيت مكالمة من شركة التأمين |
cuando murió Marisa pensé que embarcarnos nos uniría, pero un barco no sé si es sitio para las niñas. | Open Subtitles | عندما توفيت ماريسا ظننت بأنه يجب علينا الشروع معنا ولكنني لاأعرف هل السفينة مكان مناسب من أجل طفلة |
Tú me dijiste que lo habías puesto en el ataúd de mi madre... cuando murió. | Open Subtitles | قلت لي أنك ألقيته في نعش والدتي عندما توفيت |
cuando murió mi abuela, lo que me ayudó fue no dejar de hablar de ella. | Open Subtitles | عندما توفيت جدتي لقد ساعدني مجرد الحديث عنها |
¿Alguna vez se ha sentido culpable... cuando murió su mujer? | Open Subtitles | هل سبق لك ان شعرت بالذنب عندما توفيت زوجتك؟ |
El año pasado cuando murió mi mamá, la gente no sabía qué hacer o qué decir. | Open Subtitles | العام الماضي عندما توفيت أمي، لم يكن الناس يعرفون حقا ما تقوله أو تفعله. |
La enfermedad le había causado un gran deterioro cuando murió y además tardaron demasiado en crionizarla. | Open Subtitles | وقد تسبب مرضها ضررا كبيرا عندما توفيت واستغرق الأمر وقتا طويلا لكي تجميدها بشكل صحيح |
Sáquele dónde estaba cuando ella murió. | Open Subtitles | إدفعيه للإعراف بمكان وجوده عندما توفيت |
Estuviste muy alterada cuando ella murió. | Open Subtitles | كنتِ غاضبة جداً عندما توفيت |
Eso fue cuando moriste. | Open Subtitles | كنت في الرابعة عندما توفيت. |
Entre los heridos se encontraba su prometida, quien quedó en coma y en respiración asistida hasta hace 18 meses, cuando falleció. | Open Subtitles | وكان من بين الجرحى خطيبته، التي كانت في غيبوبة بالإنعاش حتى قبل 18 شهراً عندما توفيت. |
Cuando morí y me revivió hizo un trato. | Open Subtitles | عندما توفيت و أعادني ثانية، عقد صفقة |
Bueno, encontre una foto de ti entre las cosas de mi mama cuando fallecio. | Open Subtitles | وجدت صورة لك بين أغراض أمي عندما توفيت |