"عندما كنت صغيراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cuando era pequeño
        
    • cuando eras pequeño
        
    • cuando era un niño
        
    • cuando eras niño
        
    • cuando era chico
        
    • cuando eras joven
        
    • Cuando yo era pequeño
        
    • cuando era joven
        
    • cuando era niño
        
    • De niño me
        
    • Cuando yo era joven
        
    • cuando era más joven
        
    Cuando era pequeño, en el verano solía nadar por la noche, en una piscina, no en el mar. Open Subtitles عندما كنت صغيراً, إعتدت أن اسبح في الصيف ليلاً في حوض سباحة لا في المحيط
    Porque Cuando era pequeño, es dónde solía pensar que los monstruos estaban. Open Subtitles لأنني عندما كنت صغيراً كنت أظنها تبرد حيث تكون الوحوش
    Freddy estaba siempre contigo cuando eras pequeño, ¿recuerdas? Open Subtitles كان هنا طول الوقت عندما كنت صغيراً ، هل تتذكر ؟
    Desarrolle mi mirada cuando era un niño. Open Subtitles أجل.. النظرة شيئ اخترعته عندما كنت صغيراً
    cuando eras niño eras un gamberro y aún sigues siéndolo. Open Subtitles كنت مشاغب عندما كنت صغيراً ومازلت مشاغباً
    Me bautizaron cuando era chico, pero mi único objetivo actualmente es el código civil. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت كاثوليكي أما الآن فكتابي المقدس هو القانون العام
    ¿Qué música escuchabas cuando eras joven? Open Subtitles مانوع الموسيقى التى كنت تستمع إليها عندما كنت صغيراً ؟
    Nos mudábamos mucho Cuando yo era pequeño, así que no recuerdo exactamente dónde vivía en la ciudad en 1973. Open Subtitles لقد إنتقلنا كثيراً عندما كنت صغيراً لذا، لا أذكر في أي مكان عشته في المدينة بالضبط
    Si soy como mi padre o no, no lo sé. Ella lo dejó Cuando era pequeño. Open Subtitles سواء أحببت أبي أم لا, لا يسعني أن أخبركِ لأنها تركته عندما كنت صغيراً
    Mira, Cuando era pequeño, y queríamos un jacuzzi, teníamos que tirarnos pedos en la bañera. Open Subtitles عندما كنت صغيراً وأردنا جاكوزي كنا نضرط في الحوض
    Cuando era pequeño, mi familia era muy pobre. Open Subtitles عندما كنت صغيراً عائلتي كانت شديدة الفقر
    Cuando era pequeño, quería vivir en una casa como ésta. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أحلم بالعيش في منزل كهذا
    cuando eras pequeño, venías a mi cama todas las noches. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت تأتي لفراشي كل ليلة
    ¿Conoces la peor pesadilla que tuviste cuando eras pequeño la cosa más aterradora que te hayas imaginado escondiéndose en tu armario o bajo la cama? Open Subtitles أتعرف أسوأ كوابيسك عندما كنت صغيراً .. الأكثر رعباً التي كنت تتصور أنها تختبئ في خزانتك أو تحت سريرك ؟
    ¿Recuerdas que te cantaba para dormir cuando eras pequeño? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت صغيراً وكنت أغني لك لكي تنام؟
    Yo tenia uno cuando era un niño. Open Subtitles لقد كان لي واحداً مثل هذا عندما كنت صغيراً
    Obtuve esta cicatriz cuando era un niño. Open Subtitles . قد حصلت علي هذه الندبة عندما كنت صغيراً
    Quiero ver fotos de cuando eras niño. Open Subtitles أردتُ رؤية صورك عندما كنت صغيراً..
    cuando era chico, me encantaba asustar. A la gente, a los animales, me daba lo mismo. Open Subtitles عندما كنت صغيراً , كنت أحب إخافة الناس بالحيونات والحشرات واي شيء مخيف
    ¿Y qué querías hacer tú cuando eras joven? Open Subtitles و انت ما الذي كنت ترغب بفعله عندما كنت صغيراً ؟
    Cuando yo era pequeño... quería ser mago. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أريد أن أصبح ساحراً
    ¡Solía jugar mucho cuando era joven, pero nunca abandoné a mi esposa! Open Subtitles لعبت كثيراً عندما كنت صغيراً ولكنني لم أهجر زوجتي أبداً
    Estoy en una etapa de mi vida en la que anhelo volver a mi juventud, así que quiero confesarles que cuando era niño era, de hecho, conservador. TED و انني في مرحلة من عمري اتوق فيها الى الايام الخوالي لهذا اريد ان اعترف لكم انه عندما كنت صغيراً كنت بحق محافظاً
    Mi papá murió Cuando yo era joven, mi madre se casó con otro hombre y no tenía tiempo para mi. Open Subtitles سألعب هذه اللعبة أبي توفى عندما كنت صغيراً وتزوجت أمي من رجل كان يضربني
    Además, te voy a confesar que yo también me masturbé mucho cuando era más joven. Open Subtitles ويجب أن أعترف بأنني فعلت القليل من العادة السرية عندما كنت صغيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus