"عندما كنت هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando estuve aquí
        
    • Cuando vine aquí
        
    • Cuando estás aquí
        
    • cuando estabas aquí
        
    • cuando yo estaba aquí
        
    • tú estabas aquí
        
    • que estuve aquí
        
    cuando estuve aquí esta mañana, vi que a los gemelos se le aflojaban las piernas. Open Subtitles الأمر فقط أننى عندما كنت هنا هذا الصباح لاحظت اعوجاجاً فى أقدام التؤام
    cuando estuve aquí hace meses, él estaba justo en la misma mesa. Open Subtitles عندما كنت هنا قبل شهور كان بالضبط في نفس المنضدة.
    Sé que estás enfadado, pero cuando estuve aquí el año pasado me mostraste el capullo egoísta que era. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لكن عندما كنت هنا العام الماضي أظهرت لي كم كنت أنانياً أحمق
    Cuando vine aquí con mi esposo a cenar... me topé con un cuarto que parecía ser una especie de museo de John Malkovich. Open Subtitles حسنا، عندما كنت هنا مع زوجي للعشاء... دخلت غرفة بدت لي كمتحف لجون مالكوفيتش.
    Cuando estás aquí, lo cual, después de tres años, es aún a medio tiempo. Open Subtitles عندما كنت هنا منذ ثلاث سنوات كنت مازلت تعملين بدوام جزئي
    ¿Cómo eras cuando estabas aquí? Open Subtitles حسنا , ماذا احببت , عندما كنت هنا ؟
    De vuelta en el día, cuando yo estaba aquí pero yo no quiero que sepas que estuve aquí, Open Subtitles فى الماضى عندما كنت هنا و لكن لا أريدك أن تعرفى أننى هنا
    cuando estuve aquí hace cuatro años, Les conté la historia de una hormiga que escala una hoja de pasto. TED عندما كنت هنا قبل أربع سنوات، أخبرتكم بقصة النملة التي كانت تتسلق أوراق النبات.
    La debí de perder cuando estuve aquí. Open Subtitles لابد أننى فقدتهم عندما كنت هنا
    cuando estuve aquí antes, solicité, una lista de todas sus propiedades. Open Subtitles عندما كنت هنا مسبقاً , طلبت قائمة بممتلكاتك كلها
    cuando estuve aquí en enero, no podía hacer ni gelatina. Open Subtitles عندما كنت هنا في شهر يناير لم يكن يعرف كيفية تحضير حلى الهلام
    Rechazaste como a tres cuando estuve aquí antes. Open Subtitles لقد خرجت مع ثلاثة عندما كنت هنا في السابق
    cuando estuve aquí, al principio no quería. Open Subtitles عندما كنت هنا لم ارغب بالبقاء, على الاقل في البداية.
    Puede que esté completamente equivocada, pero cuando estuve aquí la otra noche, creí ver a alguien a quien conocía. Open Subtitles قد أكون مخطئةً تماماً, لكني عندما كنت هنا بالأمس أعتقد أني رأيت شخص كنت أعرفه.
    Estaba amoblado cuando estuve aquí hace tres horas. Open Subtitles لقد كان مؤثثاً عندما كنت هنا منذ 3 ساعات
    No hablamos mucho cuando estuve aquí, pero cuando entré en la universidad empezamos a escribirnos mucho. Open Subtitles لم نتحدث كثيراً عندما كنت هنا لكن عندما عدت للجامعه لقد تراسلنا كثيراً
    cuando estuve aquí la última vez, bueno, cuando... no me hablabas, estaba alojado en un motel cerca de aquí, Open Subtitles عندما كنت هنا آخر مرة تعلمين.. عندما لم تريدي أن تتحدثي معي
    Cuando vine aquí a ver " Holidays on Ice" me senté tan lejos, que Michelle Kwan no leyó mi pancarta. Open Subtitles أعرف, أعرف. عندما كنت هنا في"عطلة على الجليد" جلست بعيداً جداً حتى إن (ميشيل كوان) لم تستطع أن تقرأ لافتتي.
    Lo veo en tu cara Cuando estás aquí. Open Subtitles رأيت تعابير وجهك عندما كنت هنا
    Tenías muchos amigos cuando estabas aquí, Ben muchos amigos. Open Subtitles أتعلم, لديك العديد من الأصدقاء عندما كنت هنا (بن) العديد من الأصدقاء
    cuando yo estaba aquí, No había nada protegiendo la comida. Open Subtitles عندما كنت هنا لم يكن الطعام محميا
    Hace 12 años tú estabas aquí. Open Subtitles حسناً ، لقد مر 12 سنة عندما كنت هنا
    ¿Sabías que vino a visitarme todos los domingos los primeros dos años que estuve aquí? Open Subtitles هل كنتي تعلمين بأنه يأتي لزيارتي كل أحد للسنتين الأولى عندما كنت هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus