| Saben, cuando estábamos en mi coche y yo conducía el show no recuerdo ni una sola vez que nos hayan arrestado. | Open Subtitles | عندما كنّا في سيارتي ، وانا اادير العرض انا لا اذكر اننا اعتقلنا جميعاً |
| cuando estábamos en la universidad, hablábamos de trabajar juntos. | Open Subtitles | أتذكّر؟ عندما كنّا في المدرسة تحدّثنا حول إنضممنا للعمل معا |
| ¿Recuerdas cuando estábamos en el colegio e hicimos una lista de todas las cosas que queríamos hacer antes de llegar a los treinta? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنّا في الكلية وعملنا قائمة بجميع الأشياء التي نرغب بعملها عندما نبلغ الثلاثين؟ |
| ¿Qué me dices de anoche, cuando estábamos en el salón? | Open Subtitles | ماذا عن الليلة الماضية عندما كنّا في غرفة الجلوس؟ |
| Cuando estabamos en el colegio. | Open Subtitles | عندما كنّا في المدرسة الإبتدائيّة. |
| cuando estábamos en la tienda... compré algo mientras los muchachos no miraban. | Open Subtitles | هاه , عندما كنّا في متجر النكاح أحضرت شيئاً عندما لم تكونوا تنظرون |
| cuando estábamos en la secundaria, querías ser un gran periodista deportivo. | Open Subtitles | عندما كنّا في الكليّة كنت تريد أن تكون صحفيّ رياضيّ عظيم |
| Uh, eso fue cuando estábamos en la secundaria. | Open Subtitles | آه، ذلك كان في الماضي، عندما كنّا في الأعدادية. |
| Se lo dí cuando estábamos en el árbol. | Open Subtitles | أعطيتها إياه عندما كنّا في الشجرة |
| cuando estábamos en la granja, Emma recibió una llamada de ese Roderick. | Open Subtitles | عندما كنّا في البيت الريفي، تلقّت (إيما) مكالمة من (رودريك). |
| La otra noche, cuando estábamos en el parque en Bucarest, toqué tu chaqueta. | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما كنّا في المنتزة في (بوخارست) لمست معطفك |
| cuando estábamos en su despacho vi un ramo de flores de su fraternidad, la de los Phi Beta Tau. | Open Subtitles | أتدري عندما كنّا في مكتبه رأيت وروداً من أخويته القديمة (في بيتا تاو) |
| El padre de Kevin. Me lo dio cuando estábamos en Perú. | Open Subtitles | هذا من والد (كيفن) لقد أعطاني إياه عندما كنّا في بيرو |
| Se lo di cuando estábamos en el árbol. | Open Subtitles | لا... أعطيتها إياه عندما كنّا في الشجرة |
| ¿Es lo que le estabas enseñando a Laura cuando estábamos en la morgue? | Open Subtitles | أذلك ما كنت تُريه لـ(لورا) عندما كنّا في المشرحة؟ |
| El Higginson, el que nos dieron cuando estábamos en las fuerzas especiales. | Open Subtitles | سكين (هيغينسون)، الذي أُعطي لنا أنا وأنت عندما كنّا في القوات الخاصة. |
| cuando estábamos en su casa, | Open Subtitles | عندما كنّا في منزله، |
| Much, cuando estábamos en Tierra Santa, | Open Subtitles | (ماتش)، عندما كنّا في الأرض المقدّسة |
| cuando estábamos en la prisión en Panamá. | Open Subtitles | عندما كنّا في السجن في (بنما) |
| Él mató a Opie cuando estábamos en la cárcel. | Open Subtitles | قتل (أوبي) عندما كنّا في السجن. |
| Cuando estabamos en la cafetería, escuché que le dijiste a Dan, "el cajero" | Open Subtitles | عندما كنّا في المطعم سمعتكَ تقول لـ(دان) "جهاز الصرّاف الآلي" |