"عندما ماتوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando murieron
        
    ¿Cuántos eran como tu madre cuando murieron por tu mano? No. Open Subtitles كم عدد الذين كانوا مثل أمكِ عندما ماتوا على يديكِ؟
    El sentido común dice que ellos tenían alrededor de 40 cuando murieron. Open Subtitles الحسّ العام يقول أنّهم كانوا بعمر 40 عندما ماتوا
    No estaba ahí cuando murieron en batalla. Open Subtitles لم أكن موجوداً معهم عندما ماتوا في المعركة.
    Tenía 15 años cuando murieron. ¿Por qué sabría más? Open Subtitles كنت في الـ 15 عندما ماتوا ، لم سأعرف المزيد ؟
    Era muyjoven cuando murieron para recordarlos. Open Subtitles كنت صغير جدآ ، عندما ماتوا لكي اتذكرهم
    Eso es lo que estaban haciendo los artificieros de Belfast cuando murieron. Open Subtitles "مثل ما فعلت القنبلة في "بيل فاست عندما ماتوا
    Era muy joven cuando murieron. Open Subtitles كنتُ صغيراً للغاية عندما ماتوا
    Mis padres heredaron la casa y algo de dinero así que... cuando murieron, yo lo heredé todo. Open Subtitles أبواي ورثوا المنزل بالإضافة لبعض المال، لذا... عندما ماتوا ورثته كلّه.
    De mis padres, cuando murieron, ¡de ahí salió! Open Subtitles من أهلي عندما ماتوا هذا هو المكان
    La heredé cuando murieron. Open Subtitles ورثت هذا عندما ماتوا.
    ¿Ahí estabas... cuando murieron? Open Subtitles هل كنت هناك ؟ عندما ماتوا ؟
    ¿Ahí estabas... cuando murieron? Open Subtitles هل كنت هناك ؟ عندما ماتوا ؟
    ¡Era muy chica cuando murieron! Open Subtitles كنت صغيرة جداً عندما ماتوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus