Si cobras 40 centavos aquí y 50 centavos allá, entonces no es gratis. | Open Subtitles | إذا دفعت 40 سنتاً هُناَ و50 هناك عندها لن تكون مجاناً. |
Si la gente en América Central pudiera quedarse con algo de ese dinero que pagamos por las bananas, entonces no tendrían que abandonar su hogar. | TED | الآن، إذا أمكن لسكان أمريكا الوسطى الحصول على بعض هذه الأموال التي ندفعها ثمنًا للموز، عندها لن يضطروا إلى هجرة ديارهم. |
¡Y entonces no tendremos tiempo de elegir el blanco! | Open Subtitles | و عندها لن يكون عندنا وقت للتمييز بين الأهداف |
¡Entonces no tendré que explicarle a ningún gobierno! | Open Subtitles | عندها لن تقدر حكومتكم على فعل اي شيء معي |
Y si me recuerda a una persona que quiero mucho entonces no necesitaré la ropa. | Open Subtitles | ،وعندما تذكرني بشخص أحبه كثيرا عندها لن أكون بحاجة لباس بعد الآن |
¡Entonces no tendré que explicarle a ningún gobierno! | Open Subtitles | عندها لن تقدر حكومتكم على فعل اي شيء معي |
Madura un poco, trabaja un poco más, entonces no serás tan crítica. | Open Subtitles | سوف نقوم بعلم زائد قليلا عندها لن تحكمي علي بهذه الطريقة |
Si te lo entregamos el demonio consigue lo que quiere y entonces no podremos detenerle. | Open Subtitles | إذا أعطيناك روحه فالمشعوذ سيحصل على ما يريده و عندها لن نستطيع أن نوقف هذا المشعوذ |
Si supiera lo que esconde entonces no estaría escondido, ¿no? | Open Subtitles | لو عرفت ما الذي تخبئه عندها لن يكون مخبئاً |
No pretendo saber cómo acabará esa guerra o en qué campo de batalla tendrá lugar para entonces, no estaré vivo para verlo. | Open Subtitles | وأنا لن أدعي معرفة ما سوف تبدو مثل تلك الحرب أو على أي ميدان المعركة ستحدث لكن عندها , لن أكون حياً لأشاهد |
entonces no hubiera tenido otra opción que entregarse y sus vidas estarían arruinadas. | Open Subtitles | عندها لن يكون لديه اي خيار سوى ان يسلم نفسه حياتكما ستخرب |
Porque entonces no serás sólo el hombre que la dejó serás el hombre que mató a sus hijos. | Open Subtitles | إذ عندها لن تكون رجلاً تركها وحسب بل قتل أطفالها |
- Bueno, entonces no se hará mi maldita película, ¿no? | Open Subtitles | حسنًا ، عندها لن يحصلون على حقوق فيلمي اللعين |
Quiero decir, entonces no trendría que ceder. | Open Subtitles | أعني، عندها لن يجب علي التراجع |
Pero si él quiere llevar a mi tonta hermana a su tonta clase de danza, entonces no voy a detenerlo. | Open Subtitles | لكن لو أراد أن يأخذ أختي الحمقاء إلي درس الرقص الأحمق عندها لن أوقفه |
No mucho... porque entonces no vendrías más por aquí. | Open Subtitles | ليس كثيراً، لأنك عندها لن تأتين إلى هنا كثيراً |
Teme que la policía no haya terminado con él, si tiene razón, entonces no pasaré por eso | Open Subtitles | إنه قلق من أن الشرطة لم تنتهي منه بعد وإن كان محقاً عندها لن أكون قد مررت بهذا |
Y si dice que Lobo recibe información de un Maya, entonces no miente. | Open Subtitles | يحصل على المعلومات من عصابة الماينز.. عندها لن يكذب |
Podría haber pillado algo de la cafetería pero entonces no habría podido ver tu linda cara. | Open Subtitles | كان بامكاني ان آكل شيئا من الكافتيريا عندها لن يمكنني رؤية وجهك الظريف |
Si puedo arreglar las cosas entre ellos, entonces no tendré que hacer frente | Open Subtitles | إذا أصلحت الأمور بينهما، عندها لن يكون علي التعامل |