"عنقه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el cuello
        
    • su garganta
        
    • cabeza
        
    • de su cuello
        
    • la garganta
        
    • del cuello
        
    • nuca
        
    • pescuezo
        
    • cuello y
        
    Le arrojaron al furgón donde volvieron a golpearle en la espalda y cuando levantó la cabeza un guardia le pisó el cuello. UN وبعد أن ألقي به داخل الشاحنة ضرب من جديد على ظهره، وعندما رفع رأسه داس أحد الحراس على عنقه.
    Se llamaba Snowy, era cruzado... a pesar de que solo tenía una pequeña mancha blanca en el cuello. Open Subtitles كان اسمه سنُوي لقد كان هجينًا بالرغم من أنه لديه يقعة بيضاء صغيرة على عنقه
    Entonces Davis, con mano temblorosa, agarró al joven Fauntroy por el cuello y le susurró: Open Subtitles و هنا مد دافيز يده و جذب فانتروي الصغير من عنقه و همس:
    Si está demasiado adelante, terminará en la parte posterior de su garganta. Open Subtitles لو كان بعيدا جدا عن المنطقة الخلفية, سوف تخترق عنقه.
    Ahora háblame sobre la memoria USB que mi sobrino tenía alrededor de su cuello. Open Subtitles الآن ، أخبرتني عن الذاكرة التي كان يضعها ابن أخي على عنقه
    Se desmayó cuando le pusieron un cuchillo en la garganta y le hicieron un corte. UN وأغمي عليه حينما وضعا على عنقه سكيناً أصابته بجرح.
    ¿Qué debo hacer... agarrar a Gunnar del cuello y echarlo de mi casa? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل، أجذبه من مؤخرة عنقه وأطرده من المنزل؟
    Según el testigo, hijo de la víctima, los soldados le ataron las manos a la espalda, le dispararon en la nuca y lo degollaron delante de sus familiares. UN وأفاد شاهد عيان، وهو ابن الضحية، أنهم ربطوا يديه خلف ظهره وأطلقوا رصاصة على عنقه وقطعوا حلقومه أمام أفراد أسرته.
    Cuando lo hizo, el segundo golpe fue en el cuello rompiéndose la tráquea. Open Subtitles عندما فعل هذا, الضربة الثانية وجهت إلي عنقه ومزقت قصبته الهوائية
    Un tipo flaco necesita más distancia para caer para asegurar que se quiebre el cuello. Open Subtitles الرجل النحيف يحتاج إلى مسافه أكبر للسقوط لكى نتأكد أن عنقه قد أنكسر
    De acuerdo, mide sobre un metro ochenta, pelo oscuro, tatuaje en el cuello. Open Subtitles حسناً, طوله ستة أقدام تقريباً, ذو شعر اسود, وشم على عنقه.
    Incluso con la densidad ósea de la víctima, no creo que tuviera la fuerza suficiente para romperle el cuello. Open Subtitles حتى مع اه، كثافة العظام منخفضة الضحية، لا أعتقد أنها تريد ان يكون قوة لاقتناص عنقه.
    Señor, James Holden está metido hasta el cuello en todo lo que está pasando. Open Subtitles سيدي , جيمس هولدن غارق حتى عنقه في كل ما يحدث الان
    Además, un soldado le hizo una herida en el cuello con una bayoneta y le rompió la ropa. UN وأن واحدا من الجنود قد أصابه، علاوة على ذلك، بجروح في عنقه بواسطة حربة ومزق ملابسه.
    Mi madrastra le había cortado su garganta... y simplemente me estaba esperando. Open Subtitles زوجته كانت قد نحرت عنقه وما كان عليها سوى انتظاري.
    Parece que fue cortado por la misma cuchilla que la de su garganta. Open Subtitles يبدوا بأنه مزق بنفس الشفرة التي قطعت عنقه
    Averigüé que se fue a Kansas City. Pagará o le romperé la cabeza. Open Subtitles إكتشفأنهذهبلمدينة"كنساس " ليصرف المال أما أن يرجعه ليّ أو أكسر عنقه
    Mala posición. Que saque la cabeza. Open Subtitles انا فى موقع غير جيد دعه يخرج عنقه للخارج
    Hay que saber cuánto mide el sujeto, cuánto pesa el grosor de su cuello y cómo se siente al respecto. Open Subtitles يجب عليك معرفة طول ووزن الشحص المطلوب شنقه مقاس عنقه وما هو شعوره تجاه كل هذا.
    Sabe, en Wisconsin, si un chico llevaba una copa alrededor de su cuello ... Open Subtitles هل تعلم أن في ويسكونس إذا أرتدى رجل كأسا حول عنقه
    Se desmayó cuando le pusieron un cuchillo en la garganta y le hicieron un corte. UN وأغمي عليه حينما وضعا على عنقه سكيناً أصابته بجرح.
    Cuatro patas, supongo que las llamaría así. Están alrededor del cuello del mayor. Open Subtitles أربعة سيقان ، أعتقد أنها كذلك و هى ملتفة حول عنقه
    Seguidamente, el autor recibió un golpe en la nuca que lo dejó inconsciente durante un momento. UN وتلقى صاحب الشكوى فيما بعد ضربة خلف عنقه مما أدى إلى فقدانه الوعي للحظة.
    Gregor nunca dijo una palabra, solo tomó a su hermano por el pescuezo y metió su cara en el carbón en llamas. Open Subtitles لم ينطق جريجور بكلمة أمسك أخيه من عنقه ودفن وجهه في الفحم المشتعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus