Cualquier consulta relativa a esos cargos podrá dirigirse a la dirección de correo electrónico o al número de fax indicados anteriormente. | UN | تُوجَّه الاستفسارات بشأن هذه الوظائف إلى عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الفاكس المذكورين أعلاه. |
Si existe y es distinta de la autoridad anteriormente indicada, sírvase facilitar todos sus detalles de contacto, incluida la dirección de correo electrónico. | UN | ويرجى، إن وجدت، إدراج كامل عنوانها التفصيلي بما في ذلك عنوان البريد الإلكتروني، إذا كانت مختلفة عن السلطة المذكورة أعلاه. |
Si existe dicho organismo y es distinto del indicado más arriba, sírvase facilitar todos sus datos de contacto, incluida la dirección de correo electrónico, en el cuadro que figura a continuación. | UN | وفي حال وجود هذه السلطة واختلافها عن الهيئة المذكورة أعلاه، يرجى إدراج كامل تفاصيل بيانات الاتصال بها، بما في ذلك عنوان البريد الإلكتروني، في الجدول التالي. |
la dirección fue dada de baja y ya no puede ser rastreada. | Open Subtitles | عنوان البريد الإلكتروني لم يعد مستخدم، لذلك لا يمكننا تعبقه |
Los solicitantes deben enviar la documentación antes indicada a la secretaría de la Conferencia en la dirección: | UN | وينبغي لمقدمي طلبات الاعتماد إرسال الوثائق السالفة الذكر إلى أمانة الاتفاقية على عنوان البريد الإلكتروني التالي: |
Hasta el momento, 122 Estados habían presentado información, si bien varios de ellos todavía tenían que añadir números de fax o direcciones de correo electrónico y otros no habían proporcionado ninguna información de contacto. | UN | وحتى الآن قدمت 122 دولة معلومات بهذا الشأن، وإن كان عدد منها لم يقدم بعد رقم الفاكس و/أو عنوان البريد الإلكتروني، بينما لم يقدم البعض أي معلومات عن التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال. |
Además, es preciso indicar una dirección de correo electrónico de contacto por cada miembro de la delegación. | UN | وعلاوة على ذلك، يُرجى تقديم عنوان البريد الإلكتروني الخاص بكل عضو في الوفد للاتصال به. |
Las delegaciones que deseen distribuir sus declaraciones de manera electrónica deberán enviarlas al menos una hora antes de pronunciarlas a la dirección de correo electrónico dedicada a tal efecto en el portal PaperSmart. | UN | وينبغي على الوفود التي ترغب في توزيع بياناتها الكترونياً أن تقوم، قبل إلقاء البيان بساعة على الأقل، بإرسال نسخة عنه إلى عنوان البريد الالكتروني المخصص لذلك النظام المتكامل. |
Fue enviado sin una dirección de correo electrónico conectada a ello. | Open Subtitles | هو أرسل بدون ربط عنوان البريد الإلكتروني به. |
Necesitan una dirección de correo electrónico, y yo sólo tengo la del trabajo, y ya no funciona, ¿cuál es el tuyo? | Open Subtitles | يريدون عنوان البريد , لدي عنوان العمل فقط , وذلك مغلق , ما هو إيميلك ؟ |
Esta dirección de correo electrónico nos dará una línea directa a su identidad. | Open Subtitles | عنوان البريد الإلكتروني هذا يَعطينا خط مباشر إلى هويتهم |
Tenemos una dirección de correo a la que todos tienen acceso mediante una contraseña compartida. | Open Subtitles | لدينا عنوان البريد الإلكتروني الذي يملكه الجميع من خلال كلمة سر مشتركة. |
La buena noticia es que encontré la dirección de correo electrónico que ha subido las imágenes. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنني وجدت عنوان البريد الذي رفع الصور. |
Solo porque la dirección de correo de un hombre dice Tony Danza no significa que sea Tony Danza. | Open Subtitles | فقط لأن عنوان البريد الإلكتروني الرجل لديه توني دانزا في ذلك لا يعني انه توني دانزا. |
dirección de correo electrónico: COMRA@Public.bta.net.cn. | UN | ٥ - عنوان البريد الالكتروني: .COMRA@Public.bta.net.cn |
dirección de correo electrónico: COMRA@Public.bta.net.cn. | UN | ٥ - عنوان البريد الالكتروني: .COMRA@Public.bta.net.cn |
dirección de correo electrónico: COMRA@Public.bta.net.cn. | UN | ٥ - عنوان البريد الالكتروني: .COMRA@Public.bta.net.cn |
10. Los Gobiernos que efectúen la inscripción por anticipado en línea deben cuidarse de que la información sobre la composición de su delegación incluya las direcciones de correo electrónico de cada miembro de la delegación. | UN | 10- وعلى الحكومة التي تودّ استخدام التسجيل المسبق إلكترونيا أن تحرص على أن تتضمّن المعلومات المتعلقة بتركيبة وفدها عنوان البريد الإلكتروني لكل عضو من أعضاء الوفد. |
Bueno, el e-mail de su tercer asistente. | Open Subtitles | حسناً ,عنوان البريد الإليكتروني لمساعدها الثالث |
Pueden enviar todas las observaciones, preguntas y sugerencias a la siguiente dirección: dgacm-feedback@un.org. | UN | يُرجى إرسال التعليقات والأسئلة والاقتراحات إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: dgacm-feedback@un.org. |