Si tengo que alejar algo de mi hermano menor por el bien de la seguridad nacional/de la casa, debes aceptarlo. | Open Subtitles | إذا كان يتوجب علي إبقاء أسرار عن أخي الصغير لمصلحة الأمن القومي للمنزل فعليك أن تتقبل الأمر |
Oye, estás hablando de mi hermano. | Open Subtitles | و جائزة النوبل تذهب إلى مهلاً، أنتِ تتحدثين عن أخي |
Si sobrevives mi comida hay algunas cosas que quiero contarte de mi hermano. | Open Subtitles | إن نجوتي من طعامي, فهناك بضعه أشياء أود أن أبوح لكِ بها عن أخي الأكبر |
Y mientras me follabas... desparramabas mierda sobre mi hermano a mis espaldas. | Open Subtitles | وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي |
- ¿Y mi hermano Dale? | Open Subtitles | ماذا عن أخي دايل؟ |
¿Por qué querría ser amiga de alguien que me chantajea... que delata a mi hermano pequeño durante la cena? | Open Subtitles | لماذا اريد ان اكون صديقة لأحد أبتزني يوما ما وتحدث عن أخي الاصغر على طاولة العشاء |
¡Le puedo decir a quien quiera! ¡Saca tus manos de encima de mí! ¡Estamos hablando de mi hermano! | Open Subtitles | أستطيع أخبار من أريد , أبعد يديك عني - نحن نتكلم عن أخي هنا - |
Escucha, colega, si quieres hablar de mi hermano mejor ten mucho cuidado con lo próximo que digas. | Open Subtitles | , اسمع يا صاح , لو ستتحدث عن أخي من الأفضل أن تنتبه لما ستقوله |
En nombre de mi hermano, tengo algunos ítems para aclarar. | Open Subtitles | ، بالنيابة عن أخي . وجب علي توضيح بعض المسائل |
Recuerdo que te conté de mi hermano, él tenía un Jheri Curl, y no pude conseguir uno porque, mi pelo no crecía lo suficiente. | Open Subtitles | تتذكّر ما قلتُه لكَ عن أخي كان لديه شعرٌ مجعّد، و لمْ أستطع الحصول على شعرٍ مجعّد لأنّه لمْ ينمُ كثيراً |
yo me aleje de mi hermano, y el fue poseído por un demonio y murió | Open Subtitles | تخليتُ عن أخي وقد اُستُحوِذَ من قبلِ شيطانٍ وماتَ |
Perdón, me gustaría pedir disculpas en nombre de mi hermano pequeño, | Open Subtitles | عذراً، أود الإعتذار لك بالنيابة عن أخي الصغير |
Sabes, crecí escuchando cosas acerca de mi hermano, y ahora que está realmente aquí, solo me cuenta cosas que ya sabía. | Open Subtitles | لقد كبرت و أنا أسمع قصصا عن أخي و بما أنه هنا فعلا يقوم بإخباري عن أشياء أعرفها مسبقا |
Dicen que si yo no quiero hacer un montón de tiempo, Tengo que contarles todo acerca de mi hermano. | Open Subtitles | يقولون أني لو أودُّ اجتناب السجن عليّ أن أخبرهم بكل ما أعرفه عن أخي. |
Vivir mi vida lejos de mi hermano criminal degenerado | Open Subtitles | المعيشة حياتي بعيدا عن أخي الجنائي تتدهور |
Tú eres un matón, como todas esas personas que están diciendo cosas de mi hermano online. | Open Subtitles | أنت متنمر مثل بقية الناس الذين يتحدثون عن أخي على الإنترنت |
Si dices algo más sobre mi hermano, te patearé tus malditas bolas por la garganta. | Open Subtitles | إن تفوّهتَ بكلمة أخرى عن أخي فسأركل خصيتاك إلى حلقك |
Comenzó a lanzar todas esas mentiras sobre mi hermano diciendo que era un drogadicto que era muy agresivo, que era mentalmente inestable. | Open Subtitles | لقد بدأ بنشر هذه الأكاذيب عن أخي قائلاً بأنّ شقيقي كان مدمن مخدّرات و بأنه كان عدائياً و أنّه كان مختلاً عقلياً |
Y mientras me estabas follando, estabas difundiendo mierda sobre mi hermano a mis espaldas. | Open Subtitles | وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي |
Primero encontrar a mi hermano, nos dará mucha pasta. | Open Subtitles | لا، دعنا نبحث عن أخي سوف يعطينا طن من الأموال |
Sé que hablo por mi hermano cuando digo que me quedo contigo. | Open Subtitles | وأعلم أنني أتحدّث نيابة عن أخي عندما أقول بأننا سنلازمك سنبقى في الخنادق معك |
6.3 El 22 de agosto de 2011 el abogado del hermano del autor solicitó el estatuto de refugiado en nombre de su representado. | UN | 6-3 وفي 22 آب/أغسطس 2011، ناب المحامي عن أخي مقدّم الشكوى في تقديم طلب للحصول على صفة لاجئ. |