"عن الأنشطة المتصلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las actividades relacionadas con
        
    • sobre actividades relacionadas con
        
    • de las actividades relacionadas con
        
    • sobre las actividades relativas a
        
    • sobre las actividades del
        
    • sobre sus actividades relacionadas con
        
    • sobre las actividades inherentes a
        
    Las delegaciones consideraron la posibilidad de establecer un mecanismo especial oficioso para el intercambio de información sobre las actividades relacionadas con las armas pequeñas. UN ودرست الوفود إمكانية إنشاء آلية غير رسمية مخصصة تعنى بتبادل المعلومات عن الأنشطة المتصلة بالأسلحة الصغيرة.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe anual sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe anual sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    Recopilación y síntesis de las opiniones de las Partes acerca de las posibilidades de mejorar la presentación de información sobre actividades relacionadas con el artículo 6 en las comunicaciones nacionales UN تجميع وتوليف آراء الأطراف بشأن السبل الممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية
    Después de ese traspaso, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios quedó encargada de las actividades relacionadas con el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. UN وعقب ذلك الإجراء، ظل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولا عن الأنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Además, hubo presentaciones audiovisuales de Egipto, Cuba y Colombia sobre las actividades relativas a la oferta de drogas, como el cultivo ilícito y el blanqueo de dinero. UN إضافة إلى ذلك، قدمت مصر وكوبا وكولومبيا عروضا بالصوت والصورة عن الأنشطة المتصلة بعرض العقاقير، مثل الزراعة غير المشروعة وغسل الأموال.
    Folleto sobre las actividades relacionadas con el espacio UN مطبقة اليونسكو عن الأنشطة المتصلة بالفضاء
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara un informe anual sobre las actividades relacionadas con su mandato. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    Sri Lanka sugiere que a la espera de la presentación de las comunicaciones nacionales, las Partes podrían presentar anualmente un informe provisional sobre las actividades relacionadas con el artículo 6. UN وتقترح سري لانكا أن تقدم الأطراف، في انتظار تقديم بلاغاتها الوطنية، بلاغا سنويا مؤقتا عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6.
    En la misma resolución, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato a la Comisión en su 60º período de sesiones, UN وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    El OIEA colabora con las Naciones Unidas y otras iniciativas internacionales para intercambiar información sobre las actividades relacionadas con la seguridad física nuclear. UN وتعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية مع الأمم المتحدة وسائر المبادرات الدولية، من أجل تبادل المعلومات عن الأنشطة المتصلة بالأمن النووي.
    Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    En la presente nota se informa sobre las actividades relacionadas con el Instrumental. UN وترد المعلومات عن الأنشطة المتصلة بمجموعة الأدوات في هذه المذكرة.
    Entre los medios oficiosos figuran las reuniones, los cursillos y seminarios, la preparación de informes sobre las actividades relacionadas con la desertificación, y la realización de una misión anual de examen. UN وتشمل الوسائل غير الرسمية عقد اجتماعات وحلقات عمل وحلقات دراسية وإعداد تقارير عن الأنشطة المتصلة بالتصحر وإجراء استعراض سنوي.
    6. Pide además a la secretaría que presente un informe sobre las actividades relacionadas con la creación de capacidad a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن الأنشطة المتصلة ببناء القدرات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    6. Pide además a la secretaría que presente un informe sobre las actividades relacionadas con la creación de capacidad a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن الأنشطة المتصلة ببناء القدرات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    iv) Material técnico: mantenimiento del sitio en la Web, proporcionando documentos de reuniones, fragmentos de publicaciones e información sobre actividades relacionadas con el subprograma; UN ' 4` المواد التقنية: تعهد موقع على الإنترنت يقدم وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات ومعلومات عن الأنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي؛
    La lista contiene información sobre actividades relacionadas con el espacio que realizarán las entidades del sistema de las Naciones Unidas en 2005 y años subsiguientes. UN وتحتوي القائمة معلومات عن الأنشطة المتصلة بالفضاء، التي ستضطلع بها كيانات الأمم المتحدة في عام 2005 وما بعده.
    El titular realizaría investigaciones cuantitativas y cualitativas de las actividades relacionadas con el mandato de la Misión y las cuestiones humanitarias y de desarrollo. UN وسيجري شاغل الوظيفة بحوثا كمية ونوعية عن الأنشطة المتصلة بولاية البعثة وعن القضايا الإنسانية والإنمائية.
    17. Pide al Relator Especial que presente cada año al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de las Naciones Unidas un informe sobre las actividades relativas a su mandato; UN 17- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى المجلس وإلى الجمعية العامة تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته؛
    Recopilación y síntesis de las opiniones de las Partes acerca de las posibilidades de mejorar la presentación de la información sobre las actividades del artículo 6 en las comunicaciones nacionales UN تجميع وتوليف الآراء المقدمة من الأطراف بشأن الطرق الممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية
    También publica un boletín informativo electrónico gratuito en inglés, francés, español, italiano y esperanto llamado Radical Fax, que contiene actualizaciones sobre sus actividades relacionadas con las Naciones Unidas. UN كما ينشر رسالة إخبارية إلكترونية مجانية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والإيطالية والإسبرانتو تسمى ' ' راديكال فاكس``، تتضمن آخر المعلومات عن الأنشطة المتصلة بالأمم المتحدة.
    5. Ruega al Relator Especial que presente a la Comisión, a partir de su 51º período de sesiones, un informe sobre las actividades inherentes a su mandato; UN ٥- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة، ابتداء من دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن اﻷنشطة المتصلة بولايته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus