Informe de la CCAAP sobre la cooperación entre los departamentos pertinentes de la Sede y las comisiones regionales | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التعاون بين إدارات المقر ذات الصلة واللجان الإقليمية |
Acogieron favorablemente los seminarios iniciados por Tailandia sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación en favor de la paz y la diplomacia preventiva. | UN | ورحبوا بسلسلة حلقات العمل التي بدأتها تايلند عن التعاون بين الرابطة واﻷمم المتحدة من أجل السلم والدبلوماسية الوقائية. |
i) Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa; | UN | ' ١ ' تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
El Consejo de Seguridad aguarda con interés el informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. | UN | ويتطلع مجلس اﻷمن إلى تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية. |
El Consejo de Seguridad aguarda con interés el informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. | UN | ويتطلع مجلس اﻷمن إلى تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية. |
El Consejo de Seguridad aguarda con interés el informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. | UN | ويتطلع مجلس اﻷمن إلى تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية. |
i) Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la CSCE; | UN | ' ١ ' تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
i) Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE; | UN | ' ١ ' تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
vi) Cinco informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OEA; | UN | ' ٦ ' خمسة تقارير من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛ |
i) Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE; | UN | ' ١ ' تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
vi) Cinco informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OEA; | UN | ' ٦ ' خمسة تقارير من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛ |
Mi delegación desea agradecer al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por haber preparado el informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | ويود وفدي أن يشكر اﻷمين العام كوفي عنان على إعداده التقرير عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
La parte D contiene información sobre la cooperación entre la UNCTAD y otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales en el campo del fomento de la empresa. | UN | ويتضمن القسم دال معلومات عن التعاون بين اﻷونكتاد وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال تنمية المشاريع. |
Al haber leído el informe del Secretario General sobre la cooperación entre esta Organización y la Unión Interparlamentaria, observo con satisfacción que se ha progresado mucho. | UN | من قراءتي لتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين المنظمة والاتحاد البرلماني الدولي، يسعدني أن ألاحظ تحقيق تقدم كبير. |
Quiero dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la cooperación entre la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas. | UN | وأشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة. |
Aprecio con humildad el honor que me cabe de hablar desde lo alto de esta prestigiosa tribuna sobre la cooperación entre la OUA y las Naciones Unidas. | UN | أتشرف، بتواضع، بالحديث من هذه المنصة عن التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة. |
La Unión Europea tomó nota con gran interés del informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | لقد أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما، باهتمام بالغ، بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية. |
Informe del Secretario General sobre cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية |
En la esfera de la cooperación regional, política y en materia de seguridad, la División mantuvo relaciones fructíferas con organizaciones regionales e interregionales y preparó un informe del Secretario General sobre la colaboración entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وفي مجال التعاون اﻹقليمي والسياسي واﻷمني، داومت الشعبة على الاحتفاظ بعلاقات فعالة مع المنظمات اﻹقليمية واﻷقاليمية وأعدت تقريرا لﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa; | UN | ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ |
La sección VII da información acerca de la cooperación entre la UNCTAD y el sector privado. | UN | ويبلغ القسم السابع عن التعاون بين الأونكتاد والقطاع الخاص. |
La conferencia aprobó una declaración de cooperación entre China y África y un programa de cooperación. | UN | وقال ان المؤتمر اعتمد اعلانا عن التعاون بين الصين وأفريقيا وعن برنامج للتعاون. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación de las Naciones Unidas con la Unión Africana en materia de paz y seguridad | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن |
Es consecuencia de la colaboración entre el Gobierno de la Asamblea de Gales y una amplia gama de organismos y organizaciones interinstitucionales de Gales. | UN | وهذه الاستراتيجية نتجت عن التعاون بين حكومة جمعية ويلز وقطاع واسع من الوكالات والمنظمات في ويلز. |
Informe sobre los progresos realizados en la cooperación entre las Naciones Unidas | UN | تقرير مرحلي عن التعاون بين اﻷمم المتحدة |
En ese sentido, hay que fortalecer la cooperación Norte-Sur y la cooperación Sur-Sur, al igual que la cooperación entre los grupos regionales. | UN | ولذلك يجب تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب، والجنوب والجنوب، فضلا عن التعاون بين المجموعات اﻹقليمية. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 52/204 de la Asamblea General, relativa a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٤ عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي |