Hablando de amor duro, Katelyn Ohashi es un ejemplo perfecto de esto. | TED | بالحديث عن الحب الصارم، كاتلين أوهاشي خير مثال عن هذا. |
¿Tendría el descaro perverso y la falta de amor al prójimo para hacer esto? | Open Subtitles | هل لدي الوقاحة لذلك. . و ابحث عن الحب لتابعي ليعمل هذا؟ |
Como dijo Marcel Proust, nuestra imaginación es la responsable del amor, no la otra persona. | TED | كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر |
Cuentan mitos y leyendas acerca del amor. Suspiran por amor, viven por amor, | TED | يتلون الخرافات والأساطير عن الحب. يتوقون للحب ، و يعيشون للحب، |
Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب |
De los 300 poemas del "Libro de Odas"... muchos hablan sobre el amor. | Open Subtitles | الثلاثمائة قصيدة في كتاب القصائد العديد من القطع تتكلم عن الحب |
Así que diría la verdad y luego volvería a Emmanuel Macron y hablaría sobre amor. | TED | لذا أود القول، التزم الحقيقة ثم سأعود الى إيمانويل ماكرون وأتحدث عن الحب. |
Para su primer número la Srta. Roxie Hart cantará una canción de amor y devoción dedicada a su querido marido, Amos | Open Subtitles | للمرة الأولى لها السيدة روكسي هارت تود أن تغني أغنية عن الحب والإخلاص مهداة إلى زوجها العزيز آموس |
Ya no puedo escucharte más hablando de amor o de romance o de Justin. | Open Subtitles | لا يمكنني سماعك تتحدثين عن الحب او الرومانسية او جاستن بعد الآن. |
Es un regalo de amor que me encanta dar, porque ese es el tipo de persona que soy. | Open Subtitles | ولكن اله للعزف امام العائله والاصدقاء انها هدية للتعبير عن الحب حيث اني أحب العطاء |
En algunos casos, el comportamiento violento del marido es percibido por la mujer, otras mujeres y su familia como una manifestación de amor y, por lo tanto, normal. | UN | وفي بعض الحالات، يعتبر سلوك الزوج العنيف في نظر زوجته وأقرانه وأسرته تعبيراً عن الحب وسلوكاً طبيعياً. |
Puedo decir mi mala palabra favorita de una manera muy florida y ser muy cursi cuando hablo de amor. | TED | يمكنني قول كلمتي البذيئة المفضلة بشكل منمق وأكون مبتذلة للغاية عندما أتحدث عن الحب |
DW: Y también, sobre la idea del amor, los fotógrafos, buscan amor cuando hacen fotografías. | TED | ديبورا: وأيضاً، الفكرة حول الحب، المصورون، هم يبحثون عن الحب عندما يصنعون صورهم. |
Sí, ah, sí. Eventualmente, todos lo hacemos. Verán, todo esto se trata del amor. | Open Subtitles | نعم نعم كلنا نعرف نفهم أن كل هذا الحديث يدور عن الحب |
Y estaba hablando con todos sobre lo mucho que sé del amor, y todos estaban muy impresionados, y... | Open Subtitles | وكنت اتكلم مع الجميع بخصوص كم اعرف انا عن الحب وكلهم اعجبوا حقاً .. و |
Hoy quiero hablar de cómo hablamos del amor. | TED | حسنًا، أودّ اليوم الحديث حول كيف نتكلّم عن الحب. |
Max, no te ofendas, no estoy aquí por tu teoría general sobre el amor. | Open Subtitles | ..ماكس ، ومع احترامي.. لست هنا لكي تلقي علي .نظرياتك عن الحب |
en ese entonces sólo cantaba sobre el amor... porque no lo tuve cuando era niña. | Open Subtitles | آنذاك غنيت فقط أغاني عن الحب لأنّي لم أشعر به في مرحلة الطفولة. |
Voy a empezar con mi trabajo sobre el amor romántico ya que es mi más reciente trabajo. | TED | ولكني أريد أن أبدأ حديثي عن الحب الرومانسي لأنه من آخر البحوث التي قمت بها. |
Pienso que de toda la poesía que he leído sobre amor romántico, lo que mejor la resume es algo que dijo Platón hace mas de 2,000 años. | TED | وأعتقد أن كل الشعر الذي قرأته عن الحب الرومانسي، يمكن ايجازه بما قال أفلاطون قبل 2000 سنة. |
Pero si no paramos de vivir, por qué deberíamos parar de amar. | Open Subtitles | لكن عندما نتوقف عن الحياة لماذا علينا التوقف عن الحب |
Durante el último año, he aprendido mucho acerca de la vida Y el amor. | Open Subtitles | على مر الماضى ، تعلمت الكثير عن الحب و الحياة |
Sus himnos al amor describen dos personas totalmente devotas la una a la otra en su entrega amorosa, unidas por su pasión y ternura. | Open Subtitles | ترانيمك عن الحب تصف حال شخصين مكرسين تمامًا لبعضهم البعض في حياة حميمية ومتدفقة بالحب معًا في دفء وحنان تام |
No digáis tonterías. No perderemos la fe en el amor. | Open Subtitles | . أنهوا هذا الحديث يا ناس ، نحن لن نتخلى عن الحب |
Aquí les tengo una historia de pasión. | TED | فإليكم هنا حكاية عن الحب والشغف |