"عن السلامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre seguridad
        
    • sobre la seguridad
        
    • de la integridad
        
    • sobre la viabilidad
        
    • sobre medidas de protección
        
    • a la seguridad
        
    • de la seguridad
        
    • con la seguridad
        
    Organización de programas de capacitación sobre seguridad para los oficiales de seguridad, encargados de prevención de incendios, trabajadores manuales y guías UN تنظيم برامج تدريبية عن السلامة لموظفي الأمن وموظفي الاستقبال وعمال الورش الصناعية والمرشدين
    En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial. UN وعلى مدى السنين، أطلقت حكومة سنغافورة، بالتعاون مع القطاع الخاص، حملات وأعدت محاضرات عن السلامة على الطرق وأقامت معارض وعرضت حتى أشرطة فيديو تروج للسلامة على الطرق.
    :: Puesta en marcha de un programa de formación sobre seguridad vial UN :: تنفيذ برنامج تدريبي عن السلامة الطرقية
    3) Garantizar que las declaraciones inscritas en la etiqueta del producto brinden información clara sobre la seguridad y el uso; UN التأكد من أن العبارات المسجلة على العلامة الخاصة بالمنتج تتضمن معلومات واضحة عن السلامة والإستخدام؛
    Informe del Secretario General sobre la viabilidad financiera del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y situación en lo que respecta a todas las contribuciones voluntarias UN تقرير الأمين العام عن السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وحالة جمع التبرعات
    Puesta en marcha de un programa de formación sobre seguridad vial UN تنفيذ برنامج تدريبي عن السلامة على الطرق
    Participación de 954 efectivos militares y civiles en el programa de formación sobre seguridad vial, que incluía capacitación sobre mantenimiento UN مشاركة 954 فردا مدنيا وعسكريا في البرنامج التدريبي عن السلامة على الطرق، بما في ذلك التدريب في مجال الصيانة
    Estudio sobre seguridad y pobreza en Asia UN دراسة عن السلامة والفقر في آسيا
    Estrategias regionales sobre seguridad urbana UN الاستراتيجيات الاقليمية عن السلامة في المناطق الحضرية
    En 2007, el Gobierno australiano encomendó un informe y análisis de la Encuesta sobre seguridad personal. UN وفي عام 2007، بدأت الحكومة الأسترالية في إعداد تقرير عن دراسة استقصائية عن السلامة الشخصية.
    Fuente: Datos procedentes de la Encuesta ABS sobre seguridad personal, Cat. No. 4906,0 (cuadro 5). UN المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 5.
    Fuente: Datos procedentes de la Encuesta ABS sobre seguridad personal, Cat. No. 4906,0 (cuadro 16). UN المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 16.
    Número de países que han establecido sistemas nacionales de intercambio de información sobre la seguridad de química UN عدد البلدان التي استحدثت نظماً وطنية لتبادل المعلومات عن السلامة الكيميائية
    Proyecto de resolución refundido sobre la seguridad en los túneles UN مشروع القرار الموحد عن السلامة في الأنفاق
    La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal. UN ويقوم المكتب المعني بمركز المرأة والمكتب الإحصائي الأسترالي بإجراء دراسة استقصائية ثانية عن السلامة الشخصية.
    Informe de la CCAAP sobre la viabilidad financiera del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y la situación en lo que respecta a todas las contribuciones voluntarias UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وحالة جميع التبرعات
    :: Facilitación de reuniones informativas sobre medidas de protección contra las minas terrestres en colaboración con organismos de las Naciones Unidas en 3 zonas de misiones, con asesoramiento sobre la producción de material de capacitación y concienciación UN :: تسهيل تقديم الإحاطات عن السلامة من الألغام الأرضية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة، في 3 من مناطق البعثات وبما يشمل إسداء المشورة بشأن إنتاج مواد التدريب والتوعية
    Como consecuencia de esta cooperación, en 2008 la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) asumirá la responsabilidad general en cuanto a la seguridad aérea. UN ونتيجة لهذا التعاون، فإن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا سوف تتولى عام 2008 المسؤولية التامة عن السلامة الجوية.
    El Movimiento reconoce que la responsabilidad principal de la seguridad nuclear corresponde a los Estados. UN وتسلم بأن المسؤولية الأساسية عن السلامة والأمن النوويين تقع على عاتق فرادى الدول.
    Ya saben. ¿Qué sucede con la seguridad? TED كما تعرفون ، ماذا عن السلامة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus