V. G. y P. K. Los amenazó diciéndoles que, si no dejaban de pelear, llamaría a la policía y los aislarían, tras lo cual dejaron de pelear. | UN | ك. كانا يتشاجران، فهددهما باستدعاء الشرطة وعزلهما ما لم يكفا عن ذلك، فاستجابا وتوقفا عن الشجار. |
¿Cuándo vais a dejar de pelear por él y crecéis? | Open Subtitles | متى سَتتوقفان عن الشجار عليه و تَنضجن قليلاً؟ |
Deberían dejar de pelear y prestarse atención. | Open Subtitles | عليكما أن تتوقفا عن الشجار وتستمعا لبعضكما البعض |
Dejad de discutir. Ya surgirá algo. Siempre surge. | Open Subtitles | توقفوا عن الشجار ، سيحدث شئ ما دائماً ما يحدث هذا |
Me parece que finalmente dejaron de pelear y se dieron cuenta de con quién debían enfadarse realmente | Open Subtitles | يبدو لي أنهما توقّفتا عن الشجار فيما بينهما وعرفتا من هو المتسبّب الحقيقي لما حدث |
Dejad de pelear y poned la televisión, sólo hablan de ellas. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، توقفوا عن الشجار و شغّلوا التلفاز لأنهم فيه |
¿Quieren dejar de pelear y de quemarse? | Open Subtitles | ليتوقف الجميع عن الشجار والحرق ؟ |
Dejen de pelear. Siempre la pellizca, y con fuerza. | Open Subtitles | توقفوا عن الشجار انه يشاكسها طوال الوقت و بضراوة, هذا صعب |
Miren: O dejan de pelear, o voy a sanear esta iglesia. | Open Subtitles | انظروا اما ان تتوقفو عن الشجار او سأدمر الكنيسة |
¿Quieren dejar de pelear? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تتوقفا عن الشجار من فضلكما؟ |
No me siento cómoda dejando a los niños a solas... nunca dejan de pelear. | Open Subtitles | لا أشعر بالارتياح بترك الأطفال لوحدهم لا يتوقفون عن الشجار |
La primer lección, dejar de pelear, está completa. | Open Subtitles | الدرس الأول: أن يتوقفوا عن الشجار قد تم. |
Lo divertido es que, tan pronto aceptamos que se había acabado, dejamos de pelear. | Open Subtitles | ولكن الطريف في الأمر, حالما تقبلنا أن الأمور ستنتهي بيننا توقفنا عن الشجار |
Como sea, paremos de pelear y recordemos que el día de San Valentín se acerca rápidamente. | Open Subtitles | ولكن, لنتوقف عن الشجار ونذكر أنفسنا أن يوم الحب قد اقترب |
¿Por qué no pueden dejar de pelear? | Open Subtitles | توقفا عن الشجار لماذا لا تتوقفون عن الشجار؟ |
¡Que si enterraba el talismán en el cementerio de mascotas, haría que mamá y papá dejaran de pelear! | Open Subtitles | وأنني لو دفنت التميمة في مقبرة الحيوان الأليف سيوقف ذلك أمي وأبي عن الشجار |
En cualquier caso, voy a arrebatarles algo que aman hasta que dejen de pelear. | Open Subtitles | على أي حال سأقوم بأخذ شيء يحبونه حتى يتوقفوا عن الشجار. |
Niños, ¿Quieren dejar de discutir por favor? | Open Subtitles | يا أولاد، توقفا عن الشجار الآن |
Porque casi hemos dejado de discutir y el sexo fue alucinante. | Open Subtitles | , لاننا بالكاد توقفنا عن الشجار و الغزل كان رائعاً |
¿Cómo estás? - Estos hermanos jamás dejarán de pelearse. ¿No os da vergüenza? | Open Subtitles | أنتما الأخوان لا تكفا عن الشجار أبداً ألا تخجل من نفسك؟ |
Adam, hablemos de la pelea que tuviste con la primera víctima, William Browder. | Open Subtitles | آدم فلنتحدث عن الشجار الذي خضته عندما التقيت بالضحية الأولى ويليام برودر |