"عن المدفوعات أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por pagos o
        
    • por pagos efectuados o
        
    • por pago o
        
    • en concepto de pagos efectuados o
        
    • en concepto de pago o
        
    • en concepto de pagos o
        
    • por concepto de pagos o
        
    • por los pagos efectuados o
        
    • por los pagos o
        
    • por concepto de pagos efectuados o
        
    • por pagos y
        
    • de los pagos o
        
    13. Reclamación de China State por pagos o socorros a terceros 52 UN 13 مطالبة الشركة الحكومية الصينية بالتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 49
    Reclamación de la NKF por pagos o socorro a terceros UN مطالبة شركة إن كيه إف بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    No ha aportado pruebas en inglés en apoyo de su reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN ولم تقدم أي دليل باللغة الإنكليزية لدعم مطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    Itek solicita una indemnización de 98.972 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o socorro prestado a terceros. UN وتلتمس Itek تعويضا إجماليا قدره 972 98 دولاراً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    En su reclamación, el Comité COD pedía una indemnización por pago o socorro a terceros y gastos de servicio público, junto con los intereses. UN والتمست اللجنة الوطنية لشؤون الأسرى والمفقودين التعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وعن نفقات الخدمات العامة، بالإضافة إلى الفائدة.
    225. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 279.782 dólares en concepto de pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 225- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 108 230 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للآخرين.
    373. La Prokon pide una indemnización de 34.700 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. UN 373- تلتمس شركة بروكون تعويضا قدره 7٠٠ 34 دولار عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    384. El Grupo recomienda no se pague indemnización alguna por pagos o socorro a terceros. UN 384- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    300. El Grupo recomienda una indemnización de 50.752 dólares de los EE.UU. por pagos o socorro a terceros. UN 300- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    76. El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por pagos o socorro a terceros. UN 76- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    119. El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por pagos o socorro a terceros. UN 119- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    El Grupo confirma que Eastern cometió un error de cálculo en su reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN ويؤكد الفريق على أن الشرقية ارتكبت فعلاً خطأً في حساب مطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    Por consiguiente, el Grupo examinó la suma de 335.000 dólares de los EE.UU por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN وعليه، نظر الفريق في المطالبة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير بمبلغ 000 335 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    287. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 3- التوصيــة 287- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    259. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 947.707 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 259- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 707 947 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للآخرين.
    Dado el contexto en que se hicieron estos pagos, el Grupo ha reclasificado esta cantidad como reclamación por pago o socorro a terceros. UN وبالنظر إلى السياق الذي دفع فيه هذا المبلغ، فقد أعاد الفريق تصنيفه كمطالبة بالتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    105. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por pago o socorro a terceros. UN ٥٠١- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن المدفوعات أو مدفوعات اﻹغاثة للغير.
    92. El Grupo recomienda una indemnización de 30.716 dólares por pago o socorro a terceros. UN 92- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 716 30 دولاراً عن المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير.
    361. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización en concepto de pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN 361- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    198. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización en concepto de pago o socorro a terceros. UN 198- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    No facilitó ninguna otra prueba que permitiera al Grupo verificar las pérdidas alegadas en concepto de pagos o socorro a terceros. UN ولم تقدم أدلة أخرى لتمكين الفريق من التحقق من أي من الخسائر المزعومة الناجمة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    115. El Grupo recomienda el pago de una indemnización de 1.117.448 dólares de los EE.UU. por concepto de pagos o socorros a terceros. UN 115- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 448 117 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    364. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por los pagos efectuados o el socorro prestado a terceros. UN 364- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    207. El Grupo recomienda una indemnización de 132.016 dólares de los EE.UU. por los pagos o socorro a otros. UN 207- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 016 132 دولاراً كتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    126. El Grupo recomienda una indemnización de 4.566 dólares de los EE.UU. por concepto de pagos efectuados o socorro prestado a otros. UN 126- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 566 4 دولاراً كتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    50. Las reclamaciones por pagos y socorro a terceros no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. UN 50- ولم تثر المطالبات المتعلقة بالتعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة.
    253. El Grupo no recomienda ninguna indemnización respecto de los pagos o socorro a otros. UN 253- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus