"عن بعثته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre su misión
        
    • de su misión
        
    • sobre la misión
        
    • de misión
        
    • de la misión
        
    • on his mission
        
    • a su misión
        
    • Misión efectuada
        
    • relativo a la misión
        
    El Representante Especial participó en una reunión ordinaria de los jefes de misiones u organismos de las Naciones Unidas presentes en Camboya, a los que informó brevemente sobre su misión. UN وشارك الممثل الخاص في اجتماع عادي لرؤساء بعثات ووكالات الأمم المتحدة، الموجودة في كمبوديا حيث قدم نبذة عن بعثته.
    Lamenta que su informe sobre su misión a España aún no se haya hecho público, por lo que no está en condiciones de formular observaciones al respecto. UN وأعرب عن أسفه لعدم نشر تقريره عن بعثته لإسبانيا حتى الآن ولذلك لا يسعه مناقشته.
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre UN تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص
    El Relator Especial desea reiterar al Gobierno las recomendaciones que figuran en el informe de su misión de 1993. UN ويرغب المقرر الخاص في أن يكرر توصياته المقدمة إلى الحكومة، كما ترد في تقريره عن بعثته التي قام بها في عام ٣٩٩١.
    Informe del Relator Especial sobre la misión que efectuó UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته الى بوروندي في الفترة من ٩١ الى ٩٢
    Acoge en particular con satisfacción que, bajo el impulso del Movimiento Internacional contra el Racismo y la Discriminación, se haya creado una red de ONG que tiende a reforzar la lucha contra el racismo y la xenofobia mediante la promoción de la aplicación de la Convención Internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial y las recomendaciones formuladas por el Relator Especial en su informe de misión. UN كما يرحب بصورة خاصة، بإنشاء شبكة من المنظمات غير الحكومية بفضل الحركة الدولية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري هدفها تعزيز الكفاح ضد العنصرية وكره الأجانب بالنهوض بتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والتوصيات التي صاغها المقرر الخاص في التقرير عن بعثته.
    El informe de la misión del Relator Especial a Côte d ' Ivoire figura en la adición 2; el correspondiente a la misión a Colombia en la adición 3; el informe sobre la misión a Serbia y Montenegro en la adición 4; y el de su misión a Italia, en la adición 5. UN ويرد تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى كوت ديفوار في الإضافة 2، وعن بعثته إلى كولومبيا في الإضافة 3، وعن بعثته إلى صربيا والجبل الأسود في الإضافة 4، وعن بعثته إلى إيطاليا في الإضافة 5.
    C. Informe del Presidente sobre su misión en México y Guatemala UN جيم- تقرير الرئيس عن بعثته إلى المكسيك وغواتيمالا
    28. El Vicepresidente al ocupar la Presidencia de la reunión facilitó a las delegaciones un breve informe sobre su misión en Tailandia. UN 28- قدم نائب الرئيس إلى الوفود، لدى توليه رئاسة الاجتماع، تقريرا وجيزا عن بعثته إلى تايلند.
    Dado que no fue posible preparar un informe y distribuirlo al Gobierno antes de que venciera el plazo para la presentación de informes a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones, el Relator Especial informará verbalmente a la Comisión sobre su misión. UN ولم يمكن إعداد التقرير وتبادل الآراء حوله مع الحكومة قبل الموعد النهائي المحدد لتقديم التقارير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين. ولذلك، سيقدم المقرر الخاص تقريراً شفوياً عن بعثته إلى اللجنة.
    Otro ejemplo es el que se ofrece en el informe del Sr. Wako, Relator Especial, sobre su misión al Zaire en mayo de 1991. UN ويقدِّم تقرير المقرر الخاص واكو عن بعثته التي قام بها إلى زائير في أيار/مايو 1991 مثالاً آخر على ذلك.
    S/2010/603 Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre [A C E F I R] – 10 páginas UN S/2010/603 تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص [بجميع اللغات الرسمية] - 13 صفحة
    E/CN.4/S-3/3 Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sr. José Ayala Lasso, sobre su misión a Rwanda, 11 y 12 de mayo de 1994 UN E/CN.4/S-3/3 ٣ تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، السيد خوسيه أيالا لاسو، عن بعثته إلى رواندا يومي ١١ و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤
    61. En su informe sobre su misión al Zaire, el Relator Especial se centra en las consecuencias que han tenido para las relaciones étnicas en el Zaire los éxodos en masa desde Rwanda, tanto el que está ocurriendo desde junio de 1994 como los anteriores. UN ١٦- يركز المقرر الخاص في تقريره عن بعثته إلى زائير على ما كان للهجرات الجماعية من رواندا منذ حزيران/يونيه ٤٩٩١ وقبله من أثر على العلاقات اﻹثنية في زائير.
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/467) UN تقرير اﻷمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص (S/1996/467)
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1996/1055) UN تقريــر اﻷميــــن العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص (S/1996/1055)
    El Relator Especial espera que continúe la cooperación estrecha con la Comisión Intersecretarial en las medidas de seguimiento que se deriven de su misión. UN والمقرر الخاص يتطلع قُدماً إلى إقامة تعاون وثيق مع اللجنة المشتركة بين الأمانات لمتابعة الأعمال المنبثقة عن بعثته.
    El informe de su misión (E/CN.4/1997/6/Add.1) será examinado por la Comisión en su 53º período de sesiones en 1997. UN وستنظر اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٧ في التقرير الذي يقدمه عن بعثته )E/CN.4/1997/6/Add.1(.
    El Relator Especial también pidió al Gobierno que actuara respecto de las recomendaciones formuladas en el informe de su misión a la isla de Bougainville de Papua Nueva Guinea, y que le informara acerca de las medidas que se habían adoptado para aplicarlas. UN وطلب المقرر الخاص إلى الحكومة أيضاً أن تستجيب للتوصيات المقدمة في التقرير الموضوع عن بعثته إلى جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة وأن تبلغه بالخطوات التي اتُخذت لتنفيذها.
    Informe del Relator Especial sobre la misión que efectuó en la isla de Bougainville, de Papua Nueva Guinea, UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا
    El Experto independiente ha analizado en detalle los acontecimientos que llevaron a la crisis de la Argentina y el Brasil en su informe de misión a estos países (E/CN.4/2004/WG.18/3). UN وحلل الخبير المستقل بالتفصيل التطورات التي أدت إلى الأزمة في الأرجنتين والبرازيل في تقريره عن بعثته إلى تلك البلدان (E/CN.4/2004/WG.18/3).
    Este aspecto de la cuestión será tratado ampliamente en el informe general a la Comisión de Derechos Humanos y en el informe de la misión a Sudáfrica. UN ٢٢ - ومن المقرر أن تعالج هذه المسألة باستفاضة في التقرير العام للجنة حقوق اﻹنسان وفي تقرير المقرر الخاص عن بعثته في جنوب أفريقيا.
    Annex Report of the Special Rapporteur on the right to food, Jean Ziegler, on his mission to THE OCCUPIED UN تقرير مقدم من السيد جان زيغلر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، عن بعثته إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة
    En lo concerniente al aspecto regional de la situación, el Administrador Auxiliar Adjunto se había referido anteriormente a su misión en la región de los Grandes Lagos. UN وفيما يتعلق بالبعد اﻹقليمي للحالة، ذكر أن مدير البرنامج تحدث من قبل عن بعثته الــى منطقة البحيرات الكبــرى.
    E/CN.4/1995/61/Add.1 12 Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly N ' diaye, sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, acerca de su misión efectuada a Indonesia y Timor oriental del 3 al 13 de julio de 1994 UN E/CN.4/1995/61/Add.1 تقرير عن حالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي، مقدم من السيد بكر والي نداي، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٤/٨٢: تقرير عن بعثته الى أندونيسيا وتيمور الشرقية من ٣ الى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤
    El informe del Representante del Secretario General para los desplazados internos relativo a la misión en Timor Oriental (E/CN.4/2000/83/Add.3) UN تقرير ممثل الأمين العام لمسألة الأشخاص المشردين داخلياً عن بعثته إلى تيمور الشرقية (E/CN.4/2000/83/Add.3)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus