El Ejército de la República de Bosnia y Herzegovina ni siquiera ha respetado la cesación del fuego tripartita durante la Navidad. | UN | بل إن جيش جمهورية البوسنة والهرسك لم يحترم حتى وقف إطلاق النار الثلاثي الذي أعلن بمناسبة عيد الميلاد. |
En Navidad estaba en el límite de la plataforma continental. Y este otro mapa aún no lo hemos contrastado | TED | في يوم عيد الميلاد كانت خارجا على حافة الرف وهذه التي لم نجمع بياناتها حتى الاَن |
Y luego regresó a Estados Unidos y estaba de vacaciones, vacaciones de Navidad. | TED | ومن ثم عادت إلى الولايات المتحدة لإمضاء عطلة، عطلة عيد الميلاد. |
¿Cómo no me has dicho que parezco un pastel de cumpleaños con esta camiseta? | Open Subtitles | كيف لم تخبرينى أنى أبدو كتورتة عيد الميلاد فى هذه البلوزة ؟ |
En Pascua, mamá. El cura viene en Pascua. - Ahora es Navidad. | Open Subtitles | يأتي الكاهن في عيد الفصح يا أمي إنه عيد الميلاد |
Cuando era pequeña. La Navidad era un periodo de gran confusión para mí. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , كان عيد الميلاد وقتاً محيراً بالنسبة لىّ |
Después de la última Navidad, estuve en cama tres semanas con dolor de hígado | Open Subtitles | بعد عيد الميلاد الماضي، كنت طريحة الفراش أعاني من آلام في الكلية |
Si la TV me ha enseñado algo es que... los milagros siempre le ocurren a los niños pobres en Navidad. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد |
Como es Navidad, voy a darle a cada uno un poco de pan. | Open Subtitles | بمناسبة حلول عيد الميلاد سأقوم بأعطاء كل رجل بعضا من الخبز |
Para la Navidad, quizás... pero si intentaras hacerlo en el poquito tiempo que queda... habrían dos irlandeses muertos bajo el árbol... | Open Subtitles | ربما تنجح بحلول عيد الميلاد ولكن إذا حاولت القيام بذلك في الوقت القليل النتبقي سيكون هنا ايرلنديان ميتان |
Es muy triste, ¿non? Que nos hayamos conocido así y en Navidad. | Open Subtitles | من المحزن أننا تقابلنا فى هذه الظروف وفى عيد الميلاد |
Papá ni siquiera estuvo ahí la mañana de Navidad cuando pude conocer a Papá Noel. | Open Subtitles | ..أبي لم يكن عندي في صباح عيد الميلاد عندما اجتمعت مع سانتا كلوز |
Podría ahorcarme con todas las corbatas de Navidad que hallé en el basurero. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أشنق نفسي برباطات عيد الميلاد الموجودة في القمامة |
Más pensaba el Grinch que lo atraía a la Navidad Más pensaba el Grinch: | Open Subtitles | ولقد فكر الجرينش كثيراً بما سوف يجلبه عيد الميلاد وفكر الجرينش كثيراً |
No puedes herir a la Navidad, Sr. Alcalde porque no está sobre los regalos o las competencias o las luces de lujo. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة |
Cheryl, necesito cambiarme para la fiesta de Navidad de los Kiwanis puedo usar el baño? | Open Subtitles | اريد ان اغير ملابسي لحفلة عشية عيد الميلاد هل تمانعين ان استخدم الحمام؟ |
No me hagas daño. Ya casi es Navidad y me los vas a estropear. | Open Subtitles | لا ركل , إنه بالكاد يوم عيد الميلاد وسوف نفسد على الجميع |
Llegó la mujer del pastel de cumpleaños y quiere que le paguen. | Open Subtitles | المرأة التي معها كعكة عيد الميلاد هنا و تريد أجرها |
Los estudiantes ya han determinado la fabricación de varios productos artesanales con materiales locales y con el propósito de colocarlos en el mercado navideño. | UN | وحدد الطلبة حتى اﻵن عددا من المنتجات الحرفية التي يمكن تصنيعها من مواد محلية، بهدف تسويقها خلال احتفالات عيد الميلاد. |
No. La maravilla invernal navideña es mi premio por acabar el trabajo. | Open Subtitles | لا، لا، عشية عيد الميلاد فى أرض العجائب ستكون جائزتى |
En Nueva York, una naranja era un regalo común en Navidades, porque venía desde Florida. | TED | في نيويورك، كان البرتقال هدية عيد الميلاد الشائعة، لأنها تأتي من فلوريدا البعيدة. |
Era 9 de enero y aún no habíamos quitado las decoraciones navideñas. | Open Subtitles | التاسع من يناير، وما زلنا لمْ نُنزل زينة عيد الميلاد. |
Y ahora, ultimo pero no menos, la cumpleañera en si misma, es Ruby! | Open Subtitles | والأن أخر واحدة فى القائمة صاحبة عيد الميلاد بنفسها ,أنها روبى |
Sin embargo, con el consentimiento del empleador, se puede posponer una parte del período total correspondiente (un año como máximo) hasta que el hijo cumpla ocho años. | UN | غير أنه يمكن بموافقة رب العمل تحويلها إلى سنة في المرة الواحدة حتى عيد الميلاد الثامن للطفل. |
La licencia de paternidad/maternidad termina normalmente cuando el hijo cumple tres años. | UN | وعادة ما تنتهي الإجازة الأبوية في عيد الميلاد الثالث للطفل. |