"عيونها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus ojos
        
    • los ojos
        
    • mirada
        
    • ojos de
        
    • ojos son
        
    Luego de sus ojos manaron lágrimas y supimos que era hora de parar. Open Subtitles ثمّ عيونها تَدفّقتْ فوق بالدموعِ، وكلنا عَرفنَا بأنّه كَانَ وقتاً للتَوَقُّف.
    Aspi que cuando estos canino cazan, tienen que usar sus ojos tanto como su nariz. Open Subtitles لذا عندما تصطاد هذه الكلاب لابد أن تستخدم عيونها بقدر أكبر من أنوفها
    Tiene asesinato en sus ojos todo el tiempo Pero su corazón es puro Open Subtitles ترى الجريمة في عيونها . طوال الوقت ، لكن قلبها نقي
    El cuarto día una chica muere de nuevo, con los ojos arrancados. Open Subtitles بحفر عيونها خارجاً ربّما رأت الحقيقة اليوم الخامس تموت بنت
    Creyó que ella miraba a otros tipos y decidió echarle ácido a los ojos. Open Subtitles اعتقد انها تبحث عن صديق غيره لهذا قرر وضع الاسيد في عيونها
    Pude haberme quedado eternamente en la luz que emanaba de sus ojos. TED والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد
    La joven, mi antiguo amor, la última vez que la vi cuando vino a buscarme en una fiesta, sus embriagados tropiezos, cayendo, tumbada, la falda subida, rojas las venas de sus ojos, henchidos de lágrimas, su vergüenza, su deshonor. TED الفتاة ,حبي القديم , في ماضي الوقت الضائع رأيتها عندما أتت لتجدني في حفلة , تعثرت بثملها , وقعت , ترامت ,ارتفعت تنورتها , عيونها حمراء , متورمة بالدمع ,عارها , فقدانها لشرفها
    Una nube... atraviesa sus ojos y se le ponen blancos. Open Subtitles سحابة تغطى على عيونها ويبدوا كأنهم شاحبين
    Antes de morir, le retuvo con sus ojos, igual que hizo con usted aquella noche. Open Subtitles عيونها إحتجزتْه بعيونِها بنفس الطريقة الي عَمِلَها مَعاكي تلك الليلِة
    Pero algo le sucede, ...a la leona solitaria, ...cuando una tormenta de emociones, ...altera sus ojos, ...y ella deja su cachorro, ...por última vez. Open Subtitles ولكن شيئئاً ما حدث للبؤة الوحيدة منذ تجمَّعت عاصفة العاطفة في عيونها وهي تترك شبلتها خلفها للمرة الأخيرة.
    sus ojos tenían una expresión voluptuosa y hosca al mismo tiempo... que no he vuelto a encontrar en ninguna otra mirada humana. Open Subtitles عيونها غجرية .. لم يسبق أن صادفتها ثانية
    ¿Creía que la policía podría ver su imagen en sus ojos? Open Subtitles لقد كنت تؤمن بأن الشرطة تستطيع رؤية صورتك في عيونها
    A mi abuela. Como tú, sus ojos también tenían tonos de amarillo y azul. Open Subtitles جدتي, مثلك عيونها كان فيها مسحة من اللون الأصفر والأزرق
    Me gustaba la manera en que sus ojos brillaban cuando reía. Open Subtitles أحببتّت نظرة عيونها المضيئة عندما كانت تضحك.
    Había estado a oscuras tanto tiempo que sus ojos no soportaban la luz. Open Subtitles هي كانت قد إحتجزت في الظلام لمدّة طويلة، عيونها كانت شديد الحساسية إلى الضوء.
    Se cansó de tener un esparadrapo en los ojos y en la boca. Open Subtitles ترى، تعبت إمتلاك ذلك الشريط اللاصق على عيونها وفمها.
    Los italianos dicen que es tan bueno porque las vides tienen las raíces en el valle y los ojos puestos en las montañas. Open Subtitles إن الإيطاليين يقولون أنه نبيذ جيد لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى و تكون عيونها على الجبال
    Shtetl, shtetl, shtetele, no borres los ojos de la gente, es lo que aún me mantiene vivo, su locura sublime, su locura sublime. Open Subtitles لا تدعي الناس تفقد عيونها إنها تبقيني على قيد الحياه جنونهم بالساميه
    - los ojos de esa mujer. Open Subtitles تلك عيون الإمرأة. رأيت عيونها.
    Le dije: "Lo fantástico de M.J es que cuando la miras a los ojos y ella te mira a los tuyos sientes que todo está un poco raro. Open Subtitles أه, الرجل العنكبوت, قلت, إنّ الشيء العظيم في إم جي عندما تنظر في عيونها,
    sus ojos son lagos de los bosques de Finlandia. Open Subtitles وفى عيونها تكمن برك غابات "فنلندا" الخفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus